| ID | 原文 | 译文 |
| 46641 | 澳亚卫视记者:美国总统拜登在11月16日中美元首会晤当天,签署总额约1.2万亿美元的“基础设施投资和就业法案”。 | MASTV : Le Président américain Joe Biden a signé la « loi sur les investissements dans les infrastructures et l’emploi », dont le montant total s’élève à environ 1 200 milliards de dollars américains le 16 novembre, le jour même de la rencontre virtuelle entre les Chefs d’État chinois et américain. |
| 46642 | 白宫发言人普萨基表示,美中元首会晤是美方同中方建立竞争条款的良好机会。 | La porte-parole de la Maison Blanche Jen Psaki a déclaré que la rencontre virtuelle entre les Chefs d’État américain et chinois était une bonne opportunité pour les États-Unis de définir les termes de concurrence avec la Chine. |
| 46643 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ? |
| 46644 | 赵立坚:我愿再次强调,美国如何发展自己是美国内政。 | Zhao Lijian : Je tiens à souligner une fois de plus que la manière dont les États-Unis se développent relève de leurs affaires intérieures. |
| 46645 | 我曾在中国驻美使馆工作多年,对美国情况有一些了解。 | Après des années de travail à l’Ambassade de Chine aux États-Unis, je me suis fait une idée sur la situation aux États-Unis. |
| 46646 | 我们乐见美国取得更大发展进步。 | Nous nous réjouissons de voir les États-Unis réaliser de plus grands progrès en matière de développement. |
| 46647 | 中国的目标从来不是超越或者取代美国,不是为了跟美国搞你输我赢的竞争,而是不断超越自我,成为更好的中国,让中国人民过上更好的生活。 | L’objectif de la Chine n’a jamais été de surpasser ou de remplacer les États-Unis ni de s’engager dans une concurrence de l’approche gagnant-perdant avec eux. Notre objectif est de nous perfectionner constamment pour devenir un meilleur Chine et de permettre au peuple chinois de vivre une meilleure vie. |
| 46648 | 作为世界前两大经济体,中美利益高度交融。 | En tant que deux plus grandes économies du monde, la Chine et les États-Unis ont des intérêts profondément imbriqués. |
| 46649 | 中美合则两利,斗则俱伤。 | Ils ont tout à gagner dans la coopération et tout à perdre dans la confrontation. |
| 46650 | 无论是从中美两国人民还是世界各国人民的共同利益出发,合作才是中美唯一正确选择。 | Que ce soit pour les intérêts communs des peuples chinois et américains ou pour ceux des autres peuples du monde, la coopération est le seul choix correct pour la Chine et les États-Unis. |