| ID | 原文 | 译文 |
| 46460 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 46461 | 赵立坚:关于你的第一个问题,我刚才已经介绍了中方对中国—东盟建立对话关系30周年纪念峰会的期待。 | Zhao Lijian : Concernant votre première question, je viens de présenter les attentes de la Chine pour le Sommet commémorant le 30e anniversaire de l’établissement des relations de dialogue entre la Chine et l’ASEAN. |
| 46462 | 关于你的具体问题,中国和东盟保持着外交沟通,目前南海局势总体上也是平静的。 | Plus concrètement, la Chine et l’ASEAN maintiennent une communication diplomatique et la situation actuelle en Mer de Chine méridionale est généralement calme. |
| 46463 | 关于你的第二个问题,外交部亚洲事务特使孙国祥近日访问缅甸等东盟国家。 | Concernant votre deuxième question, l’Envoyé spécial du Ministère des Affaires étrangères pour les affaires asiatiques Sun Guoxiang s’est récemment rendu en visite au Myanmar et dans d’autres pays de l’ASEAN. |
| 46464 | 缅甸是东盟大家庭重要成员。 | Le Myanmar est un membre important de la famille de l’ASEAN. |
| 46465 | 中方积极支持缅甸同东盟合作落实东盟涉缅“五点共识”。 | La Chine soutient activement la coopération entre le Myanmar et l’ASEAN pour mettre en œuvre le « consensus en cinq points » de l’ASEAN concernant le Myanmar. |
| 46466 | 今年是中国—东盟建立对话关系30周年。 | Cette année marque le 30e anniversaire de l’établissement des relations de dialogue entre la Chine et l’ASEAN. |
| 46467 | 双方期待以举办此次纪念峰会为契机,共同推动双方关系取得更大的发展。 | Les deux parties espèrent profiter de ce sommet commémoratif pour promouvoir conjointement un plus grand développement des relations entre elles. |
| 46468 | 总台国广记者:11月17日,国际原子能机构总干事格罗西发布两份伊朗核问题报告,介绍伊朗履行全面协议核义务以及机构对伊核活动实施保障监督的最新情况,并表示其将应邀访伊。 | RCI : Le 17 novembre, le Directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) Rafael Grossi a publié deux rapports sur la question nucléaire iranienne, présentant la mise en œuvre par l’Iran de ses engagements liés au nucléaire dans le cadre du Plan d’action global commun (PAGC-JCPOA) et les derniers développements des garanties et de la surveillance de l’AIEA sur les activités nucléaires de l’Iran, et a déclaré qu’il visiterait l’Iran sur invitation. |
| 46469 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |