| ID | 原文 | 译文 |
| 46410 | 我们看到发言人昨晚已经发表谈话,表示强烈抗议。 | Nous avons vu une déclaration faite par un porte-parole du Ministère des Affaires étrangères hier soir pour exprimer une forte protestation là-dessus. |
| 46411 | 中方会采取哪些措施进行应对? | Quelles mesures la Chine prendra-t-elle en réponse ? |
| 46412 | 赵立坚:立陶宛政府不顾中方强烈反对和多次劝阻,批准台湾当局设立所谓“驻立陶宛台湾代表处”。 | Zhao Lijian : Le gouvernement lituanien, au mépris de la forte opposition et de la dissuasion répétée de la partie chinoise, a approuvé l’établissement par les autorités taiwanaises du soi-disant « Bureau de représentation de Taiwan en Lituanie ». |
| 46413 | 此举在世界上制造“一中一台”,公然违背一个中国原则,背弃立方在两国建交公报中的政治承诺,损害中国主权和领土完整,粗暴干涉中国内政。 | Cet acte visant à créer « une Chine, un Taiwan » dans le monde viole de manière flagrante le principe d’une seule Chine, renonce à l’engagement politique pris par la Lituanie dans le Communiqué sur l’établissement des relations diplomatiques avec la République populaire de Chine, porte atteinte à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de la Chine, et s’immisce grossièrement dans les affaires intérieures de la Chine. |
| 46414 | 性质极为恶劣。 | La nature de cet acte est extrêmement ignoble. |
| 46415 | 中国政府表示强烈抗议和坚决反对,将采取一切必要措施,捍卫国家主权和领土完整。 | Le gouvernement chinois y exprime sa forte protestation et sa ferme opposition, et prendra toutes les mesures nécessaires pour sauvegarder la souveraineté et l’intégrité territoriale du pays. |
| 46416 | 由此产生的一切后果由立方负责。 | Toutes les conséquences qui en découlent seront à la charge de la partie lituanienne. |
| 46417 | 世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。 | Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde, Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois, et le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légitime représentant l’ensemble de la Chine. |
| 46418 | 我们要求立方立即纠正错误决定。 | Nous exigeons que la Lituanie corrige immédiatement sa décision erronée. |
| 46419 | 我们也正告台湾当局,妄图挟洋谋“独”是打错了算盘,注定逃脱不了失败的下场。 | Nous avertissons également les autorités taiwanaises que leur tentative de rechercher l’« indépendance de Taiwan » en s’appuyant sur des forces étrangères est mal calculée et vouée à l’échec. |