| ID | 原文 | 译文 |
| 46200 | 彭博社记者:如果中方未来调整疫情期间的出入境政策,请问香港方面是否也会相应调整? | Bloomberg : Si la Chine réajustera ses politiques d’entrée et de sortie en période de COVID-19, Hong Kong ajustera-t-elle également ses politiques en conséquence ? |
| 46201 | 赵立坚:香港是中国的特别行政区。 | Zhao Lijian : Hong Kong est une région administrative spéciale (RAS) de la Chine. |
| 46202 | 有关香港的事务,请你向香港特区政府有关部门询问。 | Pour les affaires relatives à Hong Kong, veuillez vous renseigner auprès des départements compétents du gouvernement de la RAS de HongKong. |
| 46203 | 印度广播公司记者:关于印方提出的“印太海洋倡议”,你认为该倡议是否同中国和东盟在昨天峰会上谈及的相关倡议存在互补性? | Prasar Bharati : En ce qui concerne l’initiative pour l’océan Indo-Pacifique proposée par l’Inde, estimez-vous qu’elle est complémentaire par rapport aux initiatives concernées dont la Chine et l’ASEAN ont parlé lors du sommet d’hier ? |
| 46204 | 赵立坚:我刚才已经表明了中方相关立场。 | Zhao Lijian : Je viens de présenter clairement la position de la Chine à ce sujet. |
| 46205 | 澳亚卫视记者:近日,一名在美国芝加哥大学求学的中国留学生遭暴徒抢劫枪击身亡的消息牵动了万千国人的心。 | MASTV: Récemment, des dizaines de milliers de Chinois suivent de près l’actualité d’un étudiant chinois de l’Université de Chicago, aux États-Unis, qui a été pillé et abattu par un bandit. |
| 46206 | 遇难者母亲在追思会上悲痛致辞,表示自己“生平第一次出国不是去参加儿子的毕业典礼,不是参加儿子的婚礼,而是参加儿子的葬礼。 | La mère endeuillée a prononcé un discours déchirant lors de la commémoration, disant que son « premier voyage à l’étranger n’était pas pour assister à la cérémonie de remise des diplômes ou au mariage de son fils, mais pour ses funérailles. |
| 46207 | 多么惨痛的人间悲剧!”外交部对此有何评论? | Quelle tragédie humaine ! » Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? |
| 46208 | 赵立坚:我们对中国留学生不幸遇害深感震惊,对一个年轻生命无辜逝去感到痛心,向其父母表示深切哀悼和诚挚慰问。 | Zhao Lijian : Nous sommes profondément choqués par la mort tragique de l’étudiant chinois et sommes attristés par la perte d’une vie jeune et innocente. Nous exprimons nos profondes condoléances et notre sincère sympathie à ses parents. |
| 46209 | 我们强烈谴责暴徒的凶残行径。 | Nous condamnons fermement les actes brutaux du malfaiteur. |