ID 原文 译文
45759 二、国务委员兼外长王毅将于11月26日以视频方式出席中俄印外长第十八次会晤。 Le Conseiller d’État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi participera le 26 novembre par liaison vidéo à la 18e Réunion des Ministres des Affaires étrangères de la Chine, de la Russie et de l’Inde.
45760 澳亚卫视记者:11月24日,德国社民党、绿党、自民党联合召开新闻发布会,宣布三党成功完成组阁谈判,并正式公布联合执政协议。 MASTV : Le 24 novembre, le Parti social-démocrate (SPD), les Verts et le Parti libéral-démocrate (FDP) de l’Allemagne ont tenu une conférence de presse conjointe, lors de laquelle ils ont annoncé l’achèvement des négociations sur la formation d’une coalition gouvernementale et ont officiellement publié l’accord de coalition.
45761 此份协议的涉华内容包含台湾、涉疆、涉港等问题。 Cet accord implique des questions liées à la Chine telles que Taiwan, la Mer de Chine méridionale, le Xinjiang et Hong Kong.
45762 中方对此有何评论?中方对德国新政府成立后双边关系发展有何看法? Quels sont les commentaires de la Chine à cet égard ? Quels sont ses points de vue sur le développement des relations bilatérales après la formation du nouveau gouvernement allemand ?
45763 赵立坚:中方重视中德全方位战略伙伴关系,认为发展好双边关系符合两国和两国人民共同利益,也有利于推动中欧交往合作。 Zhao Lijian : La Chine attache de l’importance au partenariat stratégique global sino-allemand, et est d’avis que le bon développement des relations bilatérales répond aux intérêts communs des deux pays et de leurs peuples, et contribue à favoriser les échanges et la coopération entre la Chine et l’Europe.
45764 明年是中德建交50周年。 L’année prochaine marquera le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l’Allemagne.
45765 希望德国新政府延续务实的对华政策,与中方相向而行,在相互尊重、平等互利基础上发展双边关系,把精力用在推动中德各领域务实合作上。 Nous espérons que le nouveau gouvernement allemand poursuivra sa politique pragmatique à l’égard de la Chine, ira dans le même sens que la Chine, développera les relations bilatérales sur la base du respect mutuel, de l’égalité et des bénéfices mutuels, et se concentrera sur la promotion de la coopération pragmatique sino-allemande dans divers domaines.
45766 我要强调的是,台湾、涉疆、涉港等问题都是中国内部事务,事关中国主权和领土完整。 Je tiens à souligner que les questions liées à Taiwan, à la Mer de Chine méridionale, au Xinjiang et à Hong Kong relèvent des affaires intérieures de la Chine, et touchent à la souveraineté et à l’intégrité territoriale du pays.
45767 历届德国政府均秉持一个中国政策。 Les gouvernements allemands successifs ont tous poursuivi la politique d’une seule Chine.
45768 希望德国新政府继续恪守这一政策,尊重中方核心利益,维护双边关系的政治基础。 Nous espérons voir le nouveau gouvernement allemand continuer de poursuivre cette politique, respecter les intérêts vitaux de la Chine et maintenir le fondement politique des relations bilatérales.