| ID | 原文 | 译文 |
| 45629 | 美国所谓“民主灯塔”早已崩塌。 | Le soi-disant « phare de la démocratie » américain s’est depuis longtemps effondré. |
| 45630 | 第二,美式民主疯狂输出一败涂地。 | Deuxièmement, l’exportation frénétique de la démocratie à l’américaine est un fiasco. |
| 45631 | 美式民主在阿富汗水土不服,最终导致美军从阿富汗大溃败,超过10万阿富汗人丧生。 | La démocratie à l’américaine n’a pas trouvé sa place en Afghanistan, ce qui a finalement conduit à la grande débâcle des forces américaines en Afghanistan et à la perte de plus de 100 000 vies afghanes. |
| 45632 | 所谓“阿拉伯之春”导致数百万难民流离失所。 | Le soi-disant « printemps arabe » a entraîné le déplacement de plusieurs millions de réfugiés. |
| 45633 | 东欧多国在“颜色革命”后,至今政局动荡、民生凋敝。 | De nombreux pays d’Europe de l’Est sont toujours en proie à la tourmente politique et voient leurs habitants vivre dans la misère depuis les « révolutions de couleur ». |
| 45634 | 最后但同样重要的是,条条大路通罗马,实现民主的道路也绝不止一条。 | Enfin et surtout, tous les chemins mènent à Rome et la voie vers la démocratie n’est pas unique. |
| 45635 | 强迫他国走美式民主道路,只会让这些国家走上弯路和歧路。 | Forcer les autres pays à copier la démocratie à l’américaine ne fera que les rendre déviés ou égarés. |
| 45636 | 试问:这样一个有着巨额“民主赤字”的国家有何资格自诩为“民主样板”?有何道义充当“民主判官”? | Permettez-moi de poser les questions suivantes : Comment un pays présentant un « déficit démocratique » aussi important serait-il qualifié pour prétendre être un « modèle de démocratie » ? Quel droit moral a-t-il pour être un « juge de la démocratie »? |
| 45637 | 有何颜面举办所谓“领导人民主峰会”? | D’où vient sa hardiesse d’accueillir le soi-disant « Sommet des dirigeants pour la démocratie » ? |
| 45638 | 《中国日报》记者:今天上午,中方发布了《新时代的中非合作》白皮书。 | China Daily : Ce matin, la Chine a publié un livre blanc sur la coopération Chine-Afrique dans la nouvelle ère. |