| ID | 原文 | 译文 |
| 45429 | 赵立坚:中方赞赏俄方为促进地区和平稳定所做的努力。 | Zhao Lijian : La Chine apprécie les efforts déployés par la Russie pour promouvoir la paix et la stabilité dans la région. |
| 45430 | 阿塞拜疆和亚美尼亚都是中国的友好合作伙伴。 | L’Azerbaïdjan et l’Arménie sont des partenaires amis de la Chine. |
| 45431 | 中方真诚希望双方相向而行,通过对话和协商解决彼此之间的矛盾和分歧,共同维护地区和平稳定和人民生活安宁。 | La Chine espère sincèrement que les deux parties iront dans la même direction, résoudront leurs conflits et leurs différences par le dialogue et la consultation, et travailleront ensemble pour maintenir la paix régionale et la sécurité de leurs peuples. |
| 45432 | 新华社记者:28日,俄罗斯知名智库国际事务委员会总干事科尔图诺夫刊文称,美国发起所谓“民主峰会”,是“试图将多彩的现代世界变成黑白分割的世界”。 | Xinhua News : Dans un article publié le 28 novembre, Andrey Kortunov, directeur général du Russian International Affairs Council (RIAC), un important groupe de réflexion russe, a déclaré que « Le sommet pour la démocratie » lancé par les États-Unis est "une tentative de transformer le monde moderne coloré en un monde fracturé en noir et blanc". |
| 45433 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 45434 | 赵立坚:我注意到有关报道。 | Zhao Lijian : J’ai pris note de ces rapports. |
| 45435 | 我也注意到,近期许多学者都对美式民主提出了中肯的批评建议。 | J’ai également remarqué que de nombreux universitaires ont récemment fait des suggestions critiques sur la démocratie de type américain. |
| 45436 | 美国大西洋理事会研究员弗里德和杰克逊称,美国需要扪心自问是什么导致了民主衰退,认真解决自身民主存在的缺陷。 | Selon Fred Kempe et Rose Jackson, membres de l’Atlantic Council, les États-Unis doivent se demander ce qui a conduit au déclin de la démocratie et s’attaquer sérieusement aux failles de leur propre démocratie. |
| 45437 | 美国外交关系委员会高级研究员艾布拉姆斯表示,美国每年花费数十亿美元在全球“促进民主”,但相关项目在利润导向刺激下严重变样走形。 | Elliott Abrams, chercheur au Council on Foreign Relations, a déclaré que les États-Unis dépensent des milliards de dollars chaque année pour "promouvoir la démocratie" dans le monde, mais que ces programmes sont gravement déformés par la recherche du profit. |
| 45438 | 美国须对“促进民主工作”进行全面审核。 | Les États-Unis doivent ainsi procéder à un audit complet de leur « travail de promotion de la démocratie ». |