ID 原文 译文
45419 中方愿继续同包括南部非洲国家在内的国际社会一道,团结合作,共同努力,最终战胜新冠病毒。 La Chine est prête à continuer à travailler avec la communauté internationale, y compris les pays d’Afrique australe, dans un effort commun de vaincre définitivement le Covid-19.
45420 关于你提到的对冬奥会的影响,我想这肯定会带来一些防控方面的挑战。 En ce qui concerne l’impact sur les JO, je pense que cela présentera certainement quelques défis en termes de prévention et de contrôle.
45421 但有了中方应对新冠病毒的防控经验,我完全相信北京冬奥会将如期顺利成功举行。 Mais grâce à l’expérience de la Chine en la matière, j’ai toute confiance que les JO de Pékin seront organisés avec succès et dans les délais prévus.
45422 法新社记者:太平洋岛屿新喀里多尼亚将于12月中旬举行公投,决定是否从法国独立。 AFP : L’île de Nouvelle-Calédonie, dans le Pacifique, organisera un référendum à la mi-décembre pour décider si elle devient indépendante de la France. La Chine soutient-elle son indépendance ?
45423 中方是否支持其独立?有人担心这将成为中国在太平洋岛国地区增加影响力的机会。 Certains craignent que ce soit l’occasion pour la Chine d’accroître son influence dans la région des îles du Pacifique.
45424 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
45425 赵立坚:那些人可能想多了。 Zhao Lijian : Ils craignent pour aucune raison.
45426 新喀里多尼亚独立公投系法国内部事务,中方对此不作评论。 Le référendum sur l’indépendance de la Nouvelle-Calédonie est une affaire intérieure française, et la Chine ne fera aucun commentaire à ce sujet.
45427 湖北广电记者:近日,俄罗斯总统普京和阿塞拜疆总统阿利耶夫、亚美尼亚总理帕什尼扬在索契举行三方会晤,讨论阿亚两国争议问题并发表联合声明。 Hubei Radio & Television: Récemment, le président russe Vladimir Poutine, le président azerbaïdjanais Ilham Aliyev et le Premier ministre arménien Nikol Pachinian ont tenu une réunion tripartite à Sochi. Ils ont discuté les conflits entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan et ont publié une déclaration commune.
45428 请问中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?