| ID | 原文 | 译文 |
| 45399 | 请问徐薰将和杨洁篪主任在何地举行会谈? | Où Suh Hoon s’entretiendra-t-il avec M. Yang Jiechi ? |
| 45400 | 会谈议题是什么? | Quels sont les thèmes de la réunion ? |
| 45401 | 赵立坚:我暂时没有可以发布的消息。 | Zhao Lijian : Je n’ai pas d’information disponible pour le moment. |
| 45402 | 请你继续保持关注。 | Restez à l’écoute. |
| 45403 | 法新社记者:第一,美国国防部称将加强在关岛和澳大利亚的军事基地,以强化对中国的防御。 | AFP : Première question, le Ministère américain de la Défense a déclaré qu’il allait renforcer ses bases militaires à Guam et en Australie pour renforcer ses défenses contre la Chine. |
| 45404 | 中方对此有何回应? | Quelle est la réponse de la Chine à cette situation ? |
| 45405 | 第二,世卫大会将于本周举行投票,决定是否制定一项具有约束性条约或公约,以期帮助世卫组织更好地应对疫情。 | Deuxième question, l’Assemblée générale de l’OMS procédera cette semaine à un vote sur l’opportunité de créer un traité ou une convention de caractère contraignant pour aider l’OMS à mieux répondre à l’épidémie. |
| 45406 | 中方是否会支持这项条约? | La Chine soutiendra-t-elle un tel traité ? |
| 45407 | 对此持何立场?中方将如何为这个条约作出贡献? | Quelle est sa position ? Comment la Chine contribuera-t-elle à ce traité ? |
| 45408 | 有什么期待? | Quelles sont vos attentes ? |