ID 原文 译文
45369 他还称中方对华南海鲜市场进行消杀处理是为了“确保矛头不指向自身”。 Il a également déclaré que la désinfection du marché Huanan de fruits de mer était une mesure visant à « échapper à la responsabilité ».
45370 中方对此有何评论? Quelle est votre réaction à ses propos ?
45371 赵立坚:我们对福奇先生的有关表态表示遗憾。 Zhao Lijian : Nous regrettons la déclaration de M. Fauci à cet égard.
45372 环境消杀是疫情防控的重要手段,能有效清除和阻断病毒的传播,是被世界各国广泛采用的科学、专业做法。 La désinfection locale est un moyen important de prévention et de contrôle des épidémies, qui peut freiner efficacement la propagation des virus. Il s’agit d’une pratique pertinente largement adoptée par les pays du monde entier.
45373 面对未知的病毒和突如其来的疫情,中国政府坚持人民至上、生命至上,采取正常的防控措施无可非议。 Face à un virus inconnu et à une épidémie inattendue, le gouvernement chinois s’est engagé à donner la priorité aux personnes et aux vies et a pris des mesures de prévention et de contrôle qui sont incontestables.
45374 尤其需要强调的是,中方的防控措施和防控经验为世界守住了疫情防控的关键防线,为各国争取了应对疫情的宝贵时间。 Il est particulièrement important de souligner que les mesures et l’expérience de la Chine ont constitué la principale ligne de défense internationale dans la prévention et le contrôle de l’épidémie et ont permis aux autres pays de gagner un temps précieux pour dresser leurs plans d’action.
45375 新冠疫情发生后,中方始终秉持科学、透明、负责任的态度参与全球溯源科学合作。 Après l’émergence du Covid-19, la Chine a toujours participé, de manière scientifique, transparente et responsable, à la coopération mondiale sur la recherche de l’origine du virus.
45376 中方第一时间向国内外发布疫情信息,第一时间向世卫组织和国际社会通报疫情,第一时间确定并公布病毒全基因序列。 La Chine a été la première à diffuser des informations sur l’épidémie en domestique et à l’étranger, la première à informer l’OMS et la communauté internationale de l’épidémie, et la première à déterminer et à publier la séquence génétique complète du virus.
45377 中方还率先同世卫组织开展联合研究,两次邀请世卫组织专家来华开展实地考察,取得重要积极成果。 La Chine a également pris l’initiative de mener des recherches conjointes avec l’OMS et a invité à deux reprises des experts de l’OMS en Chine pour effectuer des visites sur le terrain, obtenant ainsi des résultats importants.
45378 中方所做工作为全球科学溯源奠定了良好基础,经得起历史的检验。 Le travail effectué par la partie chinoise a permis de poser de bonnes bases pour la recherche de l’origine du virus. L’Histoire justifiera nos actions.