| ID | 原文 | 译文 |
| 44924 | 美方一些反华势力恶意炒作新疆存在“强迫劳动”的谣言谎言,并以此为由非法扣留新疆产品,对新疆实施制裁。 | Certaines personnes aux États-Unis mènent malicieusement un grand tapage autour de la désinformation sur le soi-disant « travail forcé au Xinjiang », et invoquent cela pour saisir des produits du Xinjiang et imposer des sanctions contre le Xinjiang. |
| 44925 | 这是赤裸裸的强盗行为。 | Il s’agit du gangstérisme flagrant. |
| 44926 | 他们的目的就是为了祸乱新疆、遏制中国发展。 | Leur but consiste à déstabiliser le Xinjiang et à entraver le développement de la Chine. |
| 44927 | 美方这种打着人权的幌子搞政治操弄、干涉他国内政、破坏全球产业链供应链稳定的卑鄙做法,早已被真相戳碎,被世人看穿,只能以失败告终。 | Des pratiques ignobles des États-Unis telles que la manipulation politique, l’ingérence dans les affaires intérieures d’autrui et la perturbation des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales au nom des droits de l’homme ont été démasquées par la vérité et mises à nu par les gens du monde entier, et ne feront que se solder par un échec. |
| 44928 | 美方这样做,不仅伤害了新疆产业发展和产业工人就业,而且损害了包括美国在内的各国消费者利益,是典型的“损人不利己”行径。 | Ce faisant, les États-Unis nuisent non seulement au développement industriel et à l’emploi des travailleurs industriels au Xinjiang, mais également aux intérêts de tous les consommateurs, y compris ceux des États-Unis. C’est un exemple typique consistant à nuire aux autres sans en tirer aucun profit. |
| 44929 | 事实上,强迫劳动的帽子美方自己戴最合适。 | En fait, l’étiquette de travail forcé convient mieux aux États-Unis qu’à quiconque. |
| 44930 | 美国至今约有50万名从事农业劳作的童工。 | Aux États-Unis, environ un demi-million d’enfants travaillent dur comme ouvriers agricoles. |
| 44931 | 有24万到32.5万名妇女和儿童遭到性奴役。 | Environ 240 000 à 325 000 femmes et enfants sont victimes d’esclavage sexuel. |
| 44932 | 说到人口贩运,美国更是劣迹斑斑。 | Le pays a un bilan plus déplorable en matière de traite des êtres humains. |
| 44933 | 过去5年,每年被贩卖到美国从事强迫劳动的人口多达10万;其中一半被卖到血汗工厂,或遭受家庭奴役。 | Au cours des cinq dernières années, jusqu’à 100 000 personnes ont été victimes chaque année de la traite aux États-Unis pour du travail forcé. La moitié d’entre elles ont été vendues à des ateliers de misère ou réduites en esclavage dans des ménages. |