ID 原文 译文
44811 这完全是恶意曲解她的本意,令她十分气愤。 Elle était horrifiée et indignée par une telle déformation mal intentionnée.
44812 关于所谓“债务陷阱”的问题,中方已经多次表明了立场。 La Chine a clairement exprimé sa position sur la question du « piège de la dette » à plusieurs reprises.
44813 在事实面前,任何抹黑、攻击都是徒劳的,只会暴露抹黑者、攻击者的不良用心。 Toutes les diffamations et attaques sont futiles devant les faits et ne feront que mettre à nu les mauvaises intentions de ceux qui ont lancé ces diffamations et attaques.
44814 个别西方媒体炒作的所谓“债务陷阱”是假,要挑拨中国同相关国家关系是真。 La fausse allégation de « piège de la dette » a été claironnée dans certains médias occidentaux parce qu’ils ne veulent que semer la discorde entre la Chine et d’autres pays.
44815 在这个问题上,凡是抱着公正的态度,都会得出客观的结论。 Il n’est pas difficile pour une personne impartiale de faire une observation juste.
44816 BBC被中国网民称为偏见广播公司,在炮制涉华虚假信息方面是出了名的。 La BBC est surnommée « Biased Broadcasting Corporation » Société de radiodiffusion biaisée ») par les internautes chinois pour sa capacité à fabriquer de fausses nouvelles liées à la Chine.
44817 希望BBC能以实际行动尽早摘掉这顶帽子吧。 Nous espérons que la BBC pourra voir cette étiquette retirée avec des actions concrètes à court terme.
44818 中新社记者:12月6日,所罗门群岛议会以32:15的投票结果否决对索加瓦雷总理的不信任案。 China News Service : Le 6 décembre, le parlement des îles Salomon a rejeté une motion de censure contre le Premier ministre Manasseh Sogavare, qui a obtenu 32 voix contre 15.
44819 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
44820 赵立坚:中方注意到有关情况,相信在索加瓦雷总理的领导下,所首都局势能尽快稳定下来。 Zhao Lijian : La Chine a pris note de la situation pertinente. Nous pensons que, sous la direction du Premier ministre Manasseh Sogavare, la situation dans la capitale des îles Salomon se stabilisera à une date rapprochée.