ID 原文 译文
44771 只有17%的美国人认为美国的“民主”值得效仿。 seuls 17 % des Américains disent que la démocratie américaine est un bon exemple à suivre pour les autres pays,
44772 全球44%的民众视美国为全球民主最大威胁。 et 44 % des personnes dans le monde considèrent les États-Unis comme la plus grande menace à la démocratie mondiale.
44773 请问像美国这种漠视民主的国家,有何资格召开以“民主”为名的峰会? Les États-Unis, pays qui méprise la démocratie, sont-ils qualifiés pour tenir un sommet au nom de la démocratie ?
44774 《中国日报》记者:6日,据阿富汗官员称,中国向阿富汗捐赠了100万剂新冠疫苗和160万只注射器。上述物资已于当天上午发往喀布尔。 China Daily : un responsable afghan a déclaré le 6 décembre que la Chine avait fait don d’un million de doses de vaccins contre la COVID-19 et 1,6 million de seringues à l’Afghanistan, qui ont toutes été expédiées à Kaboul le matin même.
44775 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine ?
44776 赵立坚:作为阿富汗的友好近邻和真诚朋友,中方一直为阿富汗和平重建与经济发展提供力所能及的帮助。 Zhao Lijian : En tant que voisin et ami sincère de l’Afghanistan, la Chine a fourni une assistance au mieux de ses capacités à l’Afghanistan pour réaliser la paix, la reconstruction et le développement économique.
44777 根据阿富汗人民的需要,中方正加快落实向阿富汗提供价值2亿元人民币的紧急人道主义援助。 À la lumière des besoins du peuple afghan, la Chine intensifie ses efforts pour fournir une aide humanitaire d’urgence à hauteur de 200 millions de RMB à l’Afghanistan.
44778 你提及的这批疫苗和注射器正是上述援助的一部分。 Les vaccins et les seringues que vous avez mentionnés font partie de l’assistance.
44779 此外,为帮助阿富汗民众度过严冬,中方将再向阿方提供价值3000万元人民币的粮食援助。 En outre, pour aider la population afghane à survivre à l’hiver rigoureux, la Chine fournira une aide alimentaire supplémentaire à hauteur de 30 millions de RMB.
44780 我们再次呼吁国际社会向阿富汗提供必要的支持和帮助。 Dans le même temps, nous appelons la communauté internationale à fournir le soutien et l’assistance nécessaires à l’Afghanistan.