ID 原文 译文
44670 《北京青年报》记者:据报道,所罗门群岛首都霍尼亚拉市近期发生的骚乱造成多处公共设施破坏严重,部分民众生活陷入困境。 Beijing Youth Daily : Selon des reportages, de nombreuses installations d’utilité publique ont été gravement endommagées lors des récents troubles à Honiara, capitale des Îles Salomon, rendant la vie difficile à certains dans la ville.
44671 请问中方是否计划向所提供援助? La Chine envisage-t-elle de fournir une assistance au pays ?
44672 汪文斌:中方高度关注所罗门群岛首都的安全局势,我们谴责破坏公私财产的暴力行为,支持所罗门政府止暴制乱和恢复重建。 Wang Wenbin : La Chine suit de près la situation sécuritaire dans la capitale des Îles Salomon. Nous condamnons les actes de violence qui vandalisent les biens privés et publics et soutenons les efforts du gouvernement des Îles Salomon pour mettre fin à la violence et au chaos, rétablir l’ordre et reconstruire la ville.
44673 中方愿为此提供力所能及的帮助。 À cette fin, la Chine offrira une assistance au mieux de ses capacités.
44674 巴通社记者:一位在卡拉奇的中国高级外交官称,巴基斯坦和中国可以制定一个战略,增加巴出口量,并呼吁巴基斯坦企业家利用好中巴自贸协定。 Associated Press of Pakistan : Un haut diplomate chinois à Karachi a déclaré que le Pakistan et la Chine pourraient formuler une stratégie pour augmenter les exportations du Pakistan, et a appelé les entrepreneurs pakistanais à faire bon usage de l’accord de libre-échange Chine-Pakistan.
44675 你对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
44676 汪文斌:中巴经贸合作是互利互惠的,给两国人民带来实实在在的利益。 Wang Wenbin : La coopération économique et commerciale sino-pakistanaise est mutuellement bénéfique et apporte des avantages tangibles aux peuples des deux pays.
44677 今年以来,中巴双边贸易额和巴方对华出口贸易额均创历史新高。 Depuis le début de cette année, le volume du commerce bilatéral entre la Chine et le Pakistan et le volume des exportations du Pakistan vers la Chine ont tous deux atteint des nouveaux records.
44678 中方愿同巴方深化包括贸易和投资在内的全方位合作,更好造福两国人民。 La Chine est disposée à approfondir la coopération tous azimuts avec le Pakistan, y compris en matière de commerce et d’investissements, afin d’apporter plus d’avantages aux deux peuples.
44679 彭博社记者:中国称将对美国不派政府官员出席北京冬奥会采取反制措施。 Bloomberg : La Chine a déclaré qu’elle prendrait des contre-mesures en réponse au boycott diplomatique américain.