| ID | 原文 | 译文 |
| 44387 | 中俄领导人是否有计划在今年年底前举办视频峰会?第二,在中方看来,目前中俄双方认为对双边关系最重要的议题是什么? | Et deuxièmement, selon la Chine, quelles questions Moscou et Beijing considèrent-elles actuellement comme les plus importantes pour les relations bilatérales ? |
| 44388 | 汪文斌:元首引领是中俄关系持续高水平发展的根本保障和最大优势。 | Wang Wenbin : La direction des deux chefs d’État est la garantie fondamentale et le plus grand avantage du développement soutenu et de haut niveau des relations sino-russes. |
| 44389 | 2013年以来,习近平主席同普京总统已会晤36次,为两国“背靠背”战略协作掌舵领航,对两国全方位务实合作作出顶层设计,也为世界和平发展事业注入强劲动力。 | Depuis 2013, le président Xi Jinping et le président Poutine se sont rencontrés 36 fois, ce qui a orienté la coordination stratégique entre les deux pays, élaboré une conception de haut niveau pour une coopération pragmatique globale entre les deux parties et injecté un élan solide à la cause de la paix et du développement dans le monde. |
| 44390 | 习近平主席已邀请普京总统明年2月来华出席北京冬奥会开幕式,普京总统愉快接受了邀请。 | Le président Xi Jinping a invité le président Poutine à assister à la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques d’hiver de Beijing en février de l’année prochaine. Le président Poutine a accepté l’invitation avec plaisir. |
| 44391 | 在此之前,两国元首将继续通过各种方式保持密切交往。 | Avant cela, les deux chefs d’État continueront d’entretenir des contacts étroits par divers moyens. |
| 44392 | 有关具体安排,请大家保持关注。 | Ne manquez pas les arrangements spécifiques au fur et à mesure qu’ils seront publiés. |
| 44393 | 香港电台记者:当前仍有一些国家同台湾保持所谓“邦交”关系,你对此有什么评论? | RTHK : Certains pays restent encore des soi-disant « alliés diplomatiques » de Taïwan. Comment commentez-vous cela ? |
| 44394 | 汪文斌:刚才我已经介绍了中方关于中尼复交的有关立场。 | Wang Wenbin : Je viens de préciser la position de la Chine sur la reprise des relations diplomatiques avec le Nicaragua. |
| 44395 | 我想再强调一点。 | Je veux encore insister sur un point. |
| 44396 | 台湾是中国的一部分。 | Taïwan fait partie de la Chine. |