| ID | 原文 | 译文 |
| 44337 | 请问当前形势下中尼复交有何意义? | Quelle est la signification de la reprise des relations diplomatiques dans les circonstances actuelles ? |
| 44338 | 汪文斌:今天上午,王毅国务委员兼外长同尼加拉瓜外长蒙卡达举行了视频会晤,并视频会见了正在中国访问的尼政府代表团。 | Wang Wenbin : Ce matin, le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi a tenu une réunion virtuelle avec le ministre des Affaires étrangères du Nicaragua Denis Moncada et a rencontré une délégation gouvernementale du Nicaragua en visite en Chine par liaison vidéo. |
| 44339 | 双方正式确认了中尼复交联合公报中的所有内容。 | Les deux parties ont officiellement confirmé tout le contenu du communiqué conjoint sur la reprise des relations diplomatiques entre la Chine et le Nicaragua. |
| 44340 | 中方欢迎尼加拉瓜政府作出同台湾“断交”、同中华人民共和国恢复外交关系的政治决断。 | La Chine salue la décision politique du gouvernement nicaraguayen de rompre les « relations diplomatiques » avec Taïwan et de reprendre les relations diplomatiques avec la République populaire de Chine. |
| 44341 | 尼加拉瓜由此成为第181个同中国建立正常外交关系的国家。 | Le Nicaragua est ainsi devenu le 181e pays à avoir des relations diplomatiques normales avec la Chine. |
| 44342 | 王毅国务委员兼外长强调,一个中国原则是国际社会普遍共识,已经成为公认的国际关系准则。 | Le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang a souligné que le principe d’une seule Chine est le consensus de la communauté internationale et une norme universellement reconnue régissant les relations internationales. |
| 44343 | 尼方作出重要决断,与中国恢复和发展正常关系,同绝大多数国家一样站在了历史正确的一边。 | Le Nicaragua a pris la décision importante de reprendre et de développer des relations normales avec la Chine, choisissant ainsi de se tenir du bon côté de l’histoire avec l’écrasante majorité des pays du monde. |
| 44344 | 中尼复交完全符合双方根本和长远利益,必将得到两国人民的欢迎和支持。 | La reprise des relations diplomatiques est pleinement conforme aux intérêts fondamentaux et à long terme des deux pays et sera certainement saluée et soutenue par les deux peuples. |
| 44345 | 中尼要筑牢一个中国原则的政治基础,共同擘画两国关系的发展蓝图,有序推进各领域交流合作,不断为两国和两国人民创造福祉。 | La Chine et le Nicaragua cimenteront le principe d’une seule Chine, fondement politique des relations bilatérales, travailleront ensemble pour élaborer le plan du développement des relations bilatérales et feront progresser régulièrement les échanges et la coopération dans divers domaines, afin d’apporter continuellement des avantages aux deux pays et aux peuples. |
| 44346 | 尼方表示,尼中交往源远流长。 | La partie nicaraguayenne a noté que les échanges entre les deux pays remontent à très loin dans l’histoire. |