ID 原文 译文
44267 请大家保持关注。 Veuillez rester avec nous.
44268 《人民日报》记者:据报道,冈比亚执政党国家人民党候选人巴罗近日以53%的得票率赢得总统大选。 Quotidien du Peuple : Selon des reportages, Adama Barrow, candidat du Parti populaire national, parti au pouvoir en Gambie, a récemment remporté l’élection présidentielle avec 53 % des voix.
44269 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
44270 汪文斌:我们注意到冈比亚独立选举委员会已经公布总统选举结果,非洲有关观察团对选举过程予以肯定。 Wang Wenbin : Nous avons remarqué que la Commission électorale indépendante de Gambie a annoncé les résultats de l’élection présidentielle. Les groupes d’observateurs africains concernés ont également reconnu le processus électoral.
44271 我们高兴地看到冈比亚大选和平举行,对巴罗总统胜选表示祝贺。 Nous sommes heureux de voir les élections se dérouler dans le calme et félicitons le président Barrow pour sa victoire.
44272 冈比亚是中国的好朋友、好伙伴。 La Gambie est un bon ami et partenaire de la Chine.
44273 中方高度重视中冈关系发展,愿同冈方新一届政府携手努力,共同落实好中非合作论坛第八届部长级会议成果,推动中冈友好合作关系不断向前发展。 La Chine attache une grande importance au développement des relations Chine-Gambie et est prête à travailler avec le nouveau gouvernement de la Gambie pour mettre en œuvre les résultats de la 8e Conférence ministérielle du Forum sur la coopération sino-africaine et faire progresser constamment nos relations d’amitié et de coopération.
44274 彭博社记者:澳大利亚已同韩国就购买韩产火炮达成一致,并致力于加强两国国防合作。 Bloomberg : L’Australie a accepté d’acheter de l’artillerie à la République de Corée et de renforcer la coopération entre leurs industries de défense.
44275 有评论认为,在澳中关系紧张加剧的背景下,这将巩固澳韩两国的全面战略伙伴关系。 Selon des commentateurs, cela cimentera le partenariat stratégique global entre l’Australie et la République de Corée, dans le contexte des tensions accrues entre l’Australie et la Chine.
44276 澳总理莫里森称,对于自由民主在全球特别是“印太”地区作用,澳、韩两国的看法保持一致。 Le Premier ministre australien Scott Morrison a déclaré : « Face à l’aggravation des tensions, nous partageons la vision du rôle des démocraties libérales dans le monde d’aujourd’hui et en particulier dans l’Indo-Pacifique.