| ID | 原文 | 译文 |
| 44257 | 其使用无从证实和溯源的所谓“目击证据”,炮制大量涉疆、涉华谎言和虚假信息。 | Il utilise de soi-disant témoignages qui ne peuvent être corroborés ou retracés pour fabriquer des mensonges et de la désinformation sur le Xinjiang et d’autres questions liées à la Chine. |
| 44258 | 更是自砸招牌。 | Cela ne fera que nuire à sa propre réputation. |
| 44259 | 最近,澳大利亚战略政策研究所的“研究人员”又频频在所谓“维吾尔特别法庭”的闹剧中出镜“作证”。 | Récemment, des chercheurs de l’ASPI ont fréquemment témoigné devant le soi-disant « tribunal ouïghour » et ont joué un rôle dans cette farce. |
| 44260 | 他们越是卖力地表演,就越是加速其公信力的破产。 | Plus ils essaient de vendre le spectacle, plus vite leur crédibilité aura failli. |
| 44261 | 塔斯社记者:据报道,习近平主席将于12月15日同俄罗斯总统普京举行视频会晤。 | TASS : Le président chinois Xi Jinping rencontrera son homologue russe Vladimir Poutine par liaison vidéo le 15 décembre. |
| 44262 | 发言人能否介绍有关情况? | Pourriez-vous partager plus d’informations sur cette rencontre ? |
| 44263 | 汪文斌:习近平主席同普京总统将于北京时间12月15日举行视频会晤。 | Wang Wenbin : Le président chinois Xi Jinping rencontrera le président Vladimir Poutine, par liaison vidéo le 15 décembre, heure de Beijing. |
| 44264 | 届时,两国元首将全面总结今年中俄关系和各领域合作成果,并对明年双边关系发展作出顶层设计,就共同关心的重大国际地区问题交换意见。 | À cette occasion, les deux chefs d’État dresseront un bilan général des relations bilatérales et des résultats de la coopération dans divers domaines au cours de cette année, établiront une conception de haut niveau pour le développement des relations bilatérales l’année prochaine et procéderont à un échange de vues sur les principales questions internationales et régionales d’intérêt commun. |
| 44265 | 我们期待并相信,这次视频会晤必将进一步增进双方高水平互信,有力推动中俄“背靠背”战略协作和全方位务实合作蓬勃发展,为变乱交织的国际形势注入更多稳定性和正能量。 | Nous espérons et croyons que cette rencontre renforcera notre confiance mutuelle de haut niveau, promouvra vigoureusement la coordination stratégique sino-russe et le développement solide de notre coopération pragmatique tous azimuts, et apportera davantage de stabilité et d’énergie positive à la situation internationale complexe et changeante. |
| 44266 | 关于会晤的具体情况和有关成果,我们会在会晤后及时发布消息。 | Après la rencontre, nous publierons des informations sur les détails de la rencontre et les résultats concernés. |