| ID | 原文 | 译文 |
| 17115 | 我们相信,在阿富汗临时政府和各界的团结努力下,在国际社会的共同帮助下,灾区民众一定能够战胜困难,早日恢复正常生产生活。 | Nous sommes convaincus qu’avec les efforts concertés du gouvernement intérimaire afghan et de tous les milieux sociaux, et avec l’aide de toute la communauté internationale, les habitants dans les zones sinistrées d’Afghanistan surmonteront les difficultés et reprendront une vie et une production normales dans les meilleurs délais. |
| 17116 | 塔斯社记者:你能否介绍出席全球发展高层对话会的国家名单? | TASS : Pourriez-vous partager des informations sur la liste des pays qui participeront au Dialogue de haut niveau sur le développement mondial ? |
| 17117 | 汪文斌:我刚才已经介绍了,习近平主席将于今天晚上在北京主持全球发展高层对话会。 | Wang Wenbin : Comme je viens de le présenter, le président Xi Jinping présidera ce soir le Dialogue de haut niveau sur le développement mondial à Beijing. |
| 17118 | 对话会以视频方式举行,主题为“构建新时代全球发展伙伴关系,携手落实2030年可持续发展议程”。 | Le Dialogue se tiendra par vidéo, sous le thème « Favoriser un partenariat mondial de développement dans la nouvelle ère afin de mettre en œuvre conjointement l’Agenda 2030 de développement durable ». |
| 17119 | 金砖五国以及一些新兴市场和发展中国家的领导人将共同出席。 | Les dirigeants des cinq pays BRICS et de certains pays émergents et pays en développement participeront au Dialogue. |
| 17120 | 路透社记者:你刚才提到,中国将通过中国红十字会等渠道为阿富汗筹集现金。 | Reuters : Vous avez mentionné que la Chine cherche à collecter des fonds pour l’Afghanistan à travers les canaux tels que la Croix-Rouge chinois. |
| 17121 | 中方将向阿富汗捐助多少现金援助?何时捐助? | Combien d’argent la Chine prévoit-elle de donner à l’Afghanistan et quand la Chine fera-t-elle don de cet argent ? |
| 17122 | 汪文斌:我刚才已经说过了,中方将在前期对阿富汗援助基础上,再向阿富汗追加一笔紧急人道主义援助,专门用于帮助阿富汗抗震救灾。 | Wang Wenbin : Comme je viens de le dire, en plus de l’aide que la Chine a déjà fournie, nous fournirons un nouveau lot d’aide humanitaire d’urgence à l’Afghanistan destiné aux secours après le tremblement de terre. |
| 17123 | 同时中方也在通过多种渠道尽可能地向阿富汗提供现金和物资等人道主义援助。 | Parallèlement, la Chine travaille par plusieurs canaux pour collecter autant que possible des fonds et d’autres fournitures humanitaires destinés à l’Afghanistan. |
| 17124 | 有关情况我们会及时发布消息,请大家保持关注。 | Nous publierons des informations concernées en temps opportun. Je vous prie d’y prêter attention. |