| ID | 原文 | 译文 |
| 43844 | 澳大利亚拟为潜艇配备的是常规武器而不是核武器,并且澳方已明确不会在其领土上建造核设施。 | L’Australie prévoyait d’équiper les sous-marins d’armes conventionnelles plutôt que nucléaires, et elle avait clairement indiqué qu’elle « ne construirait pas sur son territoire d’installations nucléaires qui contribueraient à une capacité d’armement ». |
| 43845 | 该高官并称,全世界都可以确信核潜艇的核材料不会被用于武器项目。 | Le haut responsable a également déclaré que le monde peut être absolument certain qu’il n’y a pas de détournement de matières nucléaires vers un programme d’armement. |
| 43846 | 美英澳核潜艇合作将实施最高等级保障,成为未来类似合作的先例。 | AUKUS créerait plutôt « un précédent avec le plus haut niveau possible de garanties » pour toute coopération similaire à l’avenir, a déclaré le responsable. |
| 43847 | 中方对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 43848 | 汪文斌:美英澳在三方安全伙伴关系框架下开展核潜艇合作,构成严重核扩散风险,违反《不扩散核武器条约》的目的和宗旨。 | Wang Wenbin : La coopération en matière de sous-marins nucléaires entre les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie dans le cadre du partenariat de sécurité trilatéral pose de sérieux risques de prolifération nucléaire et viole les buts et les objectifs du Traité de non-prolifération nucléaire (TNP). |
| 43849 | 国际原子能机构现行保障监督体系无法对核潜艇动力堆实施有效监管,因此无法确保澳方不将这些核材料转用于制造核武器或核爆炸装置。 | Le système actuel de garanties de l’AIEA ne permet pas de surveiller efficacement les réacteurs de propulsion des sous-marins nucléaires, et ne peut ainsi pas garantir que l’Australie n’utilisera pas les matières nucléaires pour fabriquer des armes nucléaires ou des dispositifs explosifs nucléaires. |
| 43850 | 美方声称可以确信有关核材料不会被转用于制造核武器。 | La partie américaine prétend être sûre qu’il n’y aura pas de détournement de matières nucléaires vers un programme d’armement. |
| 43851 | 难道仅凭一句口头承诺就可以打消国际社会的疑虑?美方曾经承诺不会推进北约东扩,但大家都看到了后来美方是如何违背自己承诺的。 | Comment peut-elle s’attendre à dissiper les doutes de la communauté internationale avec une simple promesse verbale ? Les États-Unis ont une fois promis qu’ils n’étendraient pas l’Otan vers l’Est, mais nous avons tous vu comment ils ont rompu leur engagement. |
| 43852 | 多年来,美英澳以国际核不扩散体系的领导者和维护者自居,但三国核潜艇合作充分暴露了其赤裸裸的双重标准。 | Depuis de nombreuses années, les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie se présentent comme des leaders et des défenseurs du régime international de non-prolifération, mais la coopération en matière de sous-marins nucléaires révèle leur double standard sur cette question. |
| 43853 | 三国此举势必刺激其他无核武器国家起而效尤,为解决地区核热点问题带来深远的负面影响,最终可能导致国际核不扩散体系的坍塌。 | Leur décision incitera d’autres États non dotés d’armes nucléaires à en faire autant et aura un impact négatif profond sur les efforts visant à résoudre les dossiers nucléaires régionaux brûlants. Cela pourrait éventuellement conduire à l’effondrement du régime international de non-prolifération nucléaire. |