| ID | 原文 | 译文 |
| 43654 | 全球践行奥林匹克精神的国家和人民正以实际行动证明,举办一届简约、安全、精彩的北京冬奥会是人心所向。 | Tous les pays et tous les peuples qui suivent l’esprit olympique ont confirmé par leurs actions concrètes que la tenue à Beijing de Jeux olympiques d’hiver économes, sûrs et merveilleux est l’aspiration commune de tous. |
| 43655 | 个别国家利用北京冬奥会搞政治作秀和政治操弄的做法注定不会得逞。 | Les pratiques de certains pays consistant à se servir de l’événement pour mener des coups et des manipulations politiques sont vouées à l’échec. |
| 43656 | 湖北广播电视台记者:据报道,17日,立陶宛农业部官员称,立中贸易争端可能使立损失巨大。 | Hubei Media Group : Selon des reportages, le 17 décembre, un responsable du Ministère lituanien de l’Agriculture a déclaré que le différend commercial avec la Chine pourrait causer d’énormes pertes à la Lituanie. |
| 43657 | 立的遭遇警示其他欧盟国家,如坚持捍卫自身利益和价值观、不照中国政府规矩办事,就会招致此类后果。 | Ce qui est arrivé à la Lituanie est un avertissement pour les autres pays européens : s’ils défendent leurs intérêts et leurs valeurs et refusent de suivre les règles du gouvernement chinois, des conséquences similaires s’ensuivront. |
| 43658 | 立制造商将首度参加台北国际食品展。 | Les fabricants lituaniens participeront pour la première fois au salon Food Taipei. |
| 43659 | 如明年疫情趋缓,立农业部长纳维茨卡斯可能率企业团组访台。 | Si la situation pandémique s’améliore l’année prochaine, le ministre lituanien de l’Agriculture Kęstutis Navickas pourrait diriger une délégation commerciale à Taïwan. |
| 43660 | 中方对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 43661 | 赵立坚:立陶宛在国际上公然制造“一中一台”,彻底背离立方在中立两国建交公报中所作政治承诺,完全违背了一个中国原则这一国际关系基本准则和国际社会普遍共识。 | Zhao Lijian : La Lituanie a ouvertement créé la fausse impression d’« une Chine, un Taïwan » dans le monde, a renoncé à l’engagement politique qu’elle avait pris dans le communiqué sur l’établissement de relations diplomatiques entre la Chine et la Lituanie, et a violé le principe d’une seule Chine, une norme fondamentale régissant les relations internationales et un consensus de la communauté internationale. |
| 43662 | 必然遭到唾弃和反对。 | Cet acte est voué à être rejeté. |
| 43663 | 如果要说规矩,首先国家主权和领土完整不容侵犯是公理和正义。 | À propos de règles, il est juste et fondé que la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale soient inviolables. |