ID 原文 译文
43622 美国历史上对印第安人实施的政策早已构成事实上的种族灭绝。 Ce que les États-Unis ont fait aux Amérindiens constitue un génocide de facto.
43623 美方何时才能认真反省,好好保护印第安人的人权? Quand donc les États-Unis feront-ils un examen de conscience et prendront-ils de vraies mesures pour protéger les droits humains de ces personnes ?
43625 美方政客何时才能好好保护本国少数族裔的人权? Quand donc les politiciens américains protégeront-ils vraiment les droits humains de ces personnes ?
43626 美国新冠肺炎疫情感染和死亡人数全球最高。 Les États-Unis ont enregistré le plus grand nombre de cas et de décès de COVID-19.
43627 美方政客连本国人民的生命健康都保护不好,有何颜面大谈保护西藏人权?美方最应该设立的不是所谓“西藏事务特别协调员”,他们应该设立“印第安人种族灭绝特别调查员”“少数族裔人权事务特别协调员”“美国抗疫不力真相调查特别协调员”。 Les politiciens américains ne sont même pas capables de protéger la sécurité et la vie de leur propre peuple, quel droit ont-ils de se vanter de la protection des droits de l’homme au Tibet ? Au lieu du « coordinateur spécial pour les questions tibétaines », les États-Unis devraient désigner « l’enquêteur spécial pour le génocide des Amérindiens », le « coordinateur spécial pour les affaires des droits de l’homme des minorités raciales des États-Unis » et le « coordinateur spécial pour les enquêtes sur la mauvaise réponse des États-Unis à l’épidémie ». 
43628 事实充分证明,美国根本没有资格打着人权的幌子干涉他国内政。 Les faits ont pleinement prouvé que les États-Unis n’ont aucun droit de s’ingérer dans les affaires intérieures d’autres pays sous le prétexte des droits de l’homme.
43629 美国应该立即停止政治操弄,认真反躬自省,切实解决自身存在的严重种族和人权问题。 Ils devraient immédiatement arrêter la manipulation politique, réfléchir sérieusement sur eux-mêmes et résoudre leurs propres problèmes raciaux et de droits humains.
43630 彭博社记者:立陶宛外交部称,中国外交部要求立陶宛驻华外交人员归还外交人员证件后离开中国,时限是12月14日。 Bloomberg : À en croire le Ministère lituanien des Affaires étrangères, ses quatre diplomates restants, un employé technique de l’ambassade et leurs proches ont quitté la Chine le 15 décembre,
43631 一天后,即12月15日,立方仍然在华的4名外交官、1名使馆技术人员及家人离开了中国。 un jour après la date limite fixée par le Ministère chinois des Affaires étrangères exigeant le retour des titres d’identité des diplomates.
43632 中国外交部对此有何评论? Le Ministère chinois des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?