| ID | 原文 | 译文 |
| 43622 | 美国历史上对印第安人实施的政策早已构成事实上的种族灭绝。 | Ce que les États-Unis ont fait aux Amérindiens constitue un génocide de facto. |
| 43623 | 美方何时才能认真反省,好好保护印第安人的人权? | Quand donc les États-Unis feront-ils un examen de conscience et prendront-ils de vraies mesures pour protéger les droits humains de ces personnes ? |
| 43625 | 美方政客何时才能好好保护本国少数族裔的人权? | Quand donc les politiciens américains protégeront-ils vraiment les droits humains de ces personnes ? |
| 43626 | 美国新冠肺炎疫情感染和死亡人数全球最高。 | Les États-Unis ont enregistré le plus grand nombre de cas et de décès de COVID-19. |
| 43627 | 美方政客连本国人民的生命健康都保护不好,有何颜面大谈保护西藏人权?美方最应该设立的不是所谓“西藏事务特别协调员”,他们应该设立“印第安人种族灭绝特别调查员”“少数族裔人权事务特别协调员”“美国抗疫不力真相调查特别协调员”。 | Les politiciens américains ne sont même pas capables de protéger la sécurité et la vie de leur propre peuple, quel droit ont-ils de se vanter de la protection des droits de l’homme au Tibet ? Au lieu du « coordinateur spécial pour les questions tibétaines », les États-Unis devraient désigner « l’enquêteur spécial pour le génocide des Amérindiens », le « coordinateur spécial pour les affaires des droits de l’homme des minorités raciales des États-Unis » et le « coordinateur spécial pour les enquêtes sur la mauvaise réponse des États-Unis à l’épidémie ». |
| 43628 | 事实充分证明,美国根本没有资格打着人权的幌子干涉他国内政。 | Les faits ont pleinement prouvé que les États-Unis n’ont aucun droit de s’ingérer dans les affaires intérieures d’autres pays sous le prétexte des droits de l’homme. |
| 43629 | 美国应该立即停止政治操弄,认真反躬自省,切实解决自身存在的严重种族和人权问题。 | Ils devraient immédiatement arrêter la manipulation politique, réfléchir sérieusement sur eux-mêmes et résoudre leurs propres problèmes raciaux et de droits humains. |
| 43630 | 彭博社记者:立陶宛外交部称,中国外交部要求立陶宛驻华外交人员归还外交人员证件后离开中国,时限是12月14日。 | Bloomberg : À en croire le Ministère lituanien des Affaires étrangères, ses quatre diplomates restants, un employé technique de l’ambassade et leurs proches ont quitté la Chine le 15 décembre, |
| 43631 | 一天后,即12月15日,立方仍然在华的4名外交官、1名使馆技术人员及家人离开了中国。 | un jour après la date limite fixée par le Ministère chinois des Affaires étrangères exigeant le retour des titres d’identité des diplomates. |
| 43632 | 中国外交部对此有何评论? | Le Ministère chinois des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ? |