| ID | 原文 | 译文 |
| 43329 | 请问中方对此有何评论? | Quel est votre commentaire ? |
| 43330 | 赵立坚:11月下旬,所罗门群岛首都发生严重反政府骚乱。 | Zhao Lijian : La capitale des îles Salomon a connu de graves émeutes antigouvernementales dans la seconde moitié de novembre. |
| 43331 | 中方坚定支持所政府维护国内稳定的努力,坚定维护中所关系和在所中国公民的正当权益,强烈谴责一切非法暴力行径。 | La Chine soutient fermement les efforts du gouvernement des îles Salomon visant à maintenir la stabilité du pays, protège résolument les relations entre la Chine et les îles Salomon et les droits et intérêts légitimes des citoyens chinois là-bas, et condamne fermement toute action illégale et violente. |
| 43332 | 应所罗门群岛政府请求,中方将向所紧急提供一批警用防暴物资,并派遣临时警务顾问组。 | À la demande du gouvernement des îles Salomon, la Chine fournira d’urgence un lot de matériel anti-émeute et enverra une équipe consultative de la police provisoire aux îles Salomon. |
| 43333 | 中方物资和人员将于近期抵所,为所警方提高自身能力发挥建设性作用。 | Les fournitures et le personnel chinois arriveront bientôt aux îles Salomon et devraient jouer un rôle constructif dans le renforcement des capacités de la police des îles Salomon. |
| 43334 | 总台央视记者:21日,上合组织秘书长弗拉基米尔·诺罗夫在接受记者采访时表示,2022年北京冬奥会将是一场精彩的国际体育盛事,相信赛事将体现出最高水平。 | CCTV : Le secrétaire général de l’Organisation de coopération de Shanghai (OCS) Vladimir Norov a déclaré dans une interview le 21 décembre que les Jeux olympiques d’hiver de Beijing seront un événement sportif international spectaculaire avec les meilleures performances. |
| 43335 | 中方对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 43336 | 赵立坚:我们对诺罗夫秘书长的表态表示赞赏。 | Zhao Lijian : Nous apprécions les commentaires du secrétaire général Vladimir Norov. |
| 43337 | 昨天王毅国务委员兼外长同冰岛外长吉尔法多蒂尔举行视频会晤时,冰岛外长也祝贺北京冬奥会筹备工作进展顺利,相信中方将成功举办冬奥会,表示冰方将积极参加冬奥会。 | Hier, Thórdís Kolbrún Reykfjörð Gylfadóttir, ministre islandaise des Affaires étrangères et de la Coopération internationale au développement, a félicité la Chine pour le bon déroulement des travaux préparatoires des Jeux olympiques d’hiver de Beijing lors d’une réunion virtuelle avec le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi. La ministre des Affaires étrangères Gylfadóttir a également exprimé sa confiance dans le succès de Beijing 2022, en déclarant que la partie islandaise participera activement aux Jeux. |
| 43338 | 近日,我和同事也多次介绍了国际奥委会、相关国际组织及许多国家官方及奥委会支持北京冬奥会的正义之声。 | Récemment, mon collègue et moi avons partagé avec vous comment le Comité international olympique, les organisations internationales compétentes et les autorités et les comités olympiques nationaux de nombreux pays ont exprimé leur juste soutien aux Jeux olympiques d’hiver de Beijing. |