| ID | 原文 | 译文 |
| 42505 | 汪文斌:一年前发生的美国国会大厦受冲击事件震惊世界,也引发世人深刻思考。 | Wang Wenbin : La prise d’assaut du Capitole il y a un an a choqué le monde et fait réfléchir les gens. |
| 42506 | 近期,美国国家公共广播电台相关调查显示,64%的美国人认为美国民主处于危机之中,面临失败的风险。 | Un récent sondage par NPR révèle que 64% des Américains pensent que la démocratie américaine est « en crise et risque d’échouer ». |
| 42507 | 皮尤中心民调显示,57%的国际受访者和72%的美国人认为美国已不是所谓的“民主典范”。 | Une enquête menée par Pew montre que 57% des personnes interrogées au niveau international et 72% des Américains pensent que la démocratie aux États-Unis n’est pas un bon exemple à suivre pour les autres. |
| 42508 | 哈佛大学肯尼迪政府学院民调也显示,只有7%的美国年轻人认为美国民主制度“健康”,而超过三分之一的年轻人认为有生之年会看到美国发生“第二次内战”。 | Un sondage publié par la Harvard Kennedy School indique que seulement 7 % des jeunes Américains considèrent les États-Unis comme une « démocratie saine » et que plus d’un tiers pensent qu’ils pourraient assister à une deuxième guerre civile américaine au cours de leur vie. |
| 42509 | 这些数字反映了美国民众以及国际社会对美式民主的普遍担忧和强烈质疑。 | Ces chiffres révèlent la préoccupation commune et la forte méfiance du peuple américain et de la communauté internationale à l’égard de la démocratie américaine. |
| 42510 | 美式民主千疮百孔,美军仓皇撤离阿富汗的“喀布尔时刻”更暴露了将美式民主强加于人带来的严重危害。 | La démocratie américaine est en proie à des problèmes et le « moment de Kaboul », avec le retrait précipité des troupes américaines d’Afghanistan, a mis davantage à nu les graves dommages causés par l’imposition de la démocratie américaine à d’autres. |
| 42511 | 但令人匪夷所思的是,美方不但不吸取教训,反而以“民主领袖”自居,推出所谓“领导人民主峰会”,以国际社会的分裂和对立为代价,服务美国的一己私利。 | Cependant, alors qu’il est inimaginable que les États-Unis n’aient pas compris la leçon, ils se présentent toujours comme un leader de la démocratie. Ils ont accueilli le soi-disant « Sommet pour la démocratie » pour servir leurs propres intérêts égoïstes au prix de la division et de la confrontation dans le monde. |
| 42512 | 这必然遭到国际社会普遍批评和反对,最终落得个草草收场的结局。 | Cela a été critiqué et rejeté par la communauté internationale et a pris fin à la hâte. |
| 42513 | 民主是全人类共同价值,而不是政治操弄的工具。 | La démocratie est la valeur commune de l’humanité, pas un outil de manipulation politique. |
| 42514 | 世界上没有高人一等的民主,也没有放之四海皆准的民主模式。 | Aucune démocratie n’est supérieure aux autres et aucun modèle démocratique ne convient à tous les scénarios. |