ID 原文 译文
42475 请向主管部门了解。 Je vous renvoie aux autorités compétentes.
42476 《中国日报》记者:据报道,5日,中国和摩洛哥政府签署共建“一带一路”合作规划。 China Daily : Le 5 janvier, les gouvernements chinois et marocain ont signé un plan de coopération sur l’Initiative « la Ceinture et la Route ».
42477 摩政府称,该规划旨在促进摩中基础设施、贸易、投资、工业、农业等领域合作。 Le gouvernement marocain a déclaré que ce plan vise à favoriser la coopération dans les infrastructures, le commerce, les investissements, l’industrie, l’agriculture et dans d’autres domaines.
42478 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
42479 汪文斌:1月5日,中国国家发展和改革委员会副主任宁吉喆同摩洛哥外交大臣布里达签署了《中华人民共和国政府与摩洛哥王国政府关于共同推进“一带一路”建设的合作规划》。 Wang Wenbin : Le 5 janvier, Ning Jizhe, chef adjoint de la Commission nationale pour le développement et la réforme (NDRC), et le ministre marocain des Affaires étrangères Nasser Bourita ont signé le plan de coopération entre le gouvernement de la République populaire de Chine et le gouvernement du Royaume du Maroc sur la promotion conjointe de l’Initiative « la Ceinture et la Route » (BRI).
42480 摩洛哥是北非地区首个同中国签署共建“一带一路”合作规划的国家。 Le Maroc est le premier pays d’Afrique du Nord à signer un plan de coopération sur la BRI avec la Chine.
42481 合作规划的签署将不断深化两国在基础设施、经贸投资等领域合作,更好推动两国发展战略对接。 La signature du document approfondira constamment la coopération bilatérale dans les domaines des infrastructures, de l’économie, du commerce et de l’investissement et favorisera la synergie des stratégies de développement des deux pays.
42482 在习近平主席和穆罕默德六世国王的共同引领下,近年来中国和摩洛哥战略伙伴关系取得长足发展,各领域务实合作成果丰硕。 Sous la direction du président Xi Jinping et du roi du Maroc Mohammed VI, le partenariat stratégique entre la Chine et le Maroc a enregistré des progrès considérables ces dernières années, comme en témoignent les résultats fructueux de la coopération pragmatique dans divers domaines.
42483 中方愿以两国政府签署共建“一带一路”合作规划为契机,同摩方一道努力,落实两国元首共识,拓展各领域务实合作,推动高质量共建“一带一路”在西亚北非地区走深走实,造福中摩和地区各国人民。 Profitant de l’occasion de la signature du plan de coopération, la Chine est prête à travailler avec le Maroc pour mettre en œuvre le consensus atteint par les deux chefs d’État, étendre la coopération pragmatique, et faire en sorte que la coopération de haute qualité dans le cadre de la BRI donne des résultats solides en Asie de l’Ouest et en Afrique du Nord, afin d’apporter des avantages aux peuples de Chine, du Maroc et d’autres pays de la région.
42484 法新社记者:朝鲜今天证实,本周成功测试了高超音速导弹。 AFP : La RPDC a confirmé aujourd’hui avoir testé avec succès un missile hypersonique cette semaine.