ID 原文 译文
42175 请大家保持关注。 Vous pouvez suivre cela. 
42176 关于伊朗外长访华事宜,我们会适时发布消息, En ce qui concerne la visite du ministre iranien des Affaires étrangères, nous publierons des informations en temps voulu.
42177 也请大家保持关注。      Veuillez rester à l’écoute.
42178 《中国日报》记者:中方此次邀请沙特等海合会国家外长和海合会秘书长同期访华,有何考虑? China Daily : La Chine a invité les ministres des Affaires étrangères des États membres du CCG, y compris l’Arabie saoudite, et le secrétaire général du CCG à visiter la Chine. Quelles sont les considérations de cette invitation ?
42179 中方对此次访问有何期待? Quelles sont vos attentes concernant cette visite ?
42180 汪文斌:海湾阿拉伯国家合作委员会成员国同中国传统友谊深厚,是中国在西亚北非地区重要的合作伙伴。 Wang Wenbin : Les États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe (CCG) entretiennent depuis longtemps une profonde amitié avec la Chine et sont d’importants partenaires de coopération de la Chine en Asie occidentale et en Afrique du Nord.
42181 当前,中国开启建设社会主义现代化国家新征程,海合会国家也在积极推进经济、社会全面发展,中国同海合会国家关系站在新的历史起点上,面临广阔发展前景。 Alors que la Chine a entamé la nouvelle marche pour construire un pays socialiste moderne et que les pays du CCG promeuvent activement leur développement social et économique, les relations entre la Chine et les pays du CCG se trouvent à un nouveau point de départ historique avec de larges perspectives.
42182 我们相信这次海合会国家外长和海合会秘书长访华,将进一步深化中国同海合会国家关系,促进中海各领域交流合作取得更多成果,更好造福中国和海合会国家人民。 Nous sommes convaincus que la visite des ministres des Affaires étrangères des États membres du CCG et du secrétaire général du CCG permettra d’approfondir les relations entre la Chine et les pays du CCG et de promouvoir les échanges et la coopération dans divers domaines en vue de davantage de résultats au profit des populations de la Chine et des pays du CCG. 
42183 深圳卫视记者:据报道,7日,阿富汗塔利班临时政府代理副总理巴拉达尔表示,近期雨雪天气加剧阿民众缺衣少食困境,呼吁全球不带任何政治偏见向阿提供人道主义援助。 Shenzhen TV : Selon des reportages, Abdul Ghani Baradar, vice-Premier ministre par intérim du gouvernement intérimaire de l’Afghanistan, a déclaré le 7 janvier que les récentes chutes de neige et de pluie avaient aggravé la situation critique du peuple afghan, qui manque de nourriture et de vêtements chauds, appelant à une aide humanitaire mondiale sans préjugé politique.
42184 他还强调对阿富汗的制裁是残酷的,美国的经济制裁使阿富汗面临严峻挑战。 Il a également souligné que les sanctions contre l’Afghanistan sont cruelles et que les sanctions économiques imposées par les États-Unis constituent un grave défi pour son pays.