| ID | 原文 | 译文 |
| 41635 | 赵立坚:中方注意到有关报道以及近期朝鲜半岛形势各方面动向。 | Zhao Lijian : La Chine a pris note des reportages concernés et des développements récents de toutes les parties impliquées dans la situation de la péninsule coréenne. |
| 41636 | 半岛形势走到今天,事出有因。 | La situation de la péninsule n’en est pas là sans raison. |
| 41637 | 我们呼吁有关方着眼半岛和平稳定大局,坚持对话协商的正确方向,共同致力于推进半岛问题政治解决进程。 | Nous exhortons les parties concernées à garder à l’esprit l’intérêt général de la paix et de la stabilité de la péninsule, à adhérer à la bonne direction du dialogue et de la consultation et à travailler de concert pour faire avancer le processus de règlement politique de la question de la péninsule. |
| 41638 | 法新社记者:国际社会对俄罗斯在俄乌边境陈兵并可能入侵乌克兰表示了高度担忧。 | AFP : La communauté internationale s’est alarmée du renforcement des troupes russes à la frontière ukrainienne et de la possibilité d’une invasion par Moscou. |
| 41639 | 鉴于中国一贯奉行不干涉内政原则,中国是否也对试图以武力改变乌克兰主权地位的行为表示关切? | Compte tenu de sa politique de non-ingérence de longue date, la Chine est-elle également préoccupée par toute tentative de modifier le statut souverain de l’Ukraine par la force ? |
| 41640 | 赵立坚:正如你刚才所说,中方在乌克兰问题上的立场是一贯的、明确的,我们的立场没有变化。 | Zhao Lijian : La position de la Chine sur la question ukrainienne est cohérente et claire, et reste inchangée. |
| 41641 | 我们坚持共同、综合、合作、可持续的全球安全观,倡导平衡、公正对待相关国家的安全关切和安全倡议,通过对话协商解决分歧。 | Nous adhérons à une conception de la sécurité mondiale commune, globale, coopérative et durable, préconisons un traitement équilibré et juste des préoccupations de sécurité et des initiatives de sécurité des pays concernés, ainsi que la résolution des divergences par le dialogue et la consultation. |
| 41642 | 德国电视一台记者:期待北京冬奥会的外国人现在正关注中国的疫情形势。 | ARD German Television : Dans les pays étrangers, les gens qui attendent avec intérêt les Jeux olympiques d’hiver de Beijing s’intéressent à la situation de la pandémie ici. |
| 41643 | 据了解,中国日前也出现了几起聚集性病例,说明奥密克戎来势汹汹。 | Nous avons appris que la Chine a récemment enregistré plusieurs clusters de cas et qu’Omicron approche. |
| 41644 | 我采访的一些德国运动员表示,他们担心能否安全地赴华出席北京冬奥会。 | Et il y a des craintes parmi des athlètes allemands lorsque je parle avec eux. Ils se demandent si l’on pourra voyager en toute sécurité pour les Jeux olympiques d’hiver de Beijing 2022. |