ID 原文 译文
41495 我想强调的是,中方坚决反对任何形式的政治和外交胁迫,也从不以经济胁迫对待他国。 Je voudrais souligner que la Chine s’oppose fermement à toutes les formes de coercition politique et diplomatique et n’utilise jamais la coercition économique contre aucun pays.
41496 如果有关方面真如其所说要同立陶宛“团结一致”,那就请提醒立方,解决问题的办法只有一个,就是回到一个中国的正确轨道上来。 Si la partie concernée est vraiment solidaire avec la Lituanie, alors elle devrait rappeler à la Lituanie qu’il n’y a qu’une seule solution au problème, à savoir revenir sur la bonne voie de l’adhésion au principe d’une seule Chine.
41497 中立关系出现问题的是非曲直十分清楚,不容任何歪曲和抹黑。 Les tenants et les aboutissants des relations tendues entre la Chine et la Lituanie sont clairs et ne laissent aucune place aux fausses déclarations ou aux calomnies.
41498 立陶宛执意以“台湾”名义设处,公然把“台湾”和“中国”并列,赤裸裸制造“一中一台”,这严重违反一个中国原则。 La partie lituanienne a obstinément soutenu l’établissement du « Bureau de représentation de Taïwan en Lituanie », inscrivant ouvertement « Taïwan » à côté de la « Chine », créant la fausse impression d’« une Chine, un Taïwan ». Cela constitue une grave violation du principe d’une seule Chine.
41499 现在,立陶宛以一己之私,企图用自身错误绑架中欧关系。 Maintenant, la partie lituanienne, par calcul égoïste, tente de prendre en otage les relations Chine-UE avec ses propres erreurs.
41500 这既不负责任,也很危险。 C’est irresponsable et très dangereux.
41501 欧方应对此保持高度警惕。 La partie européenne doit être très vigilante.
41502 希望欧方明辨是非,恪守一个中国原则和中欧建交时欧方作出的郑重承诺,秉持客观公正立场,以实际行动维护中欧关系健康稳定发展。 Nous espérons que l’UE pourra distinguer le vrai du faux, respecter le principe d’une seule Chine et l’engagement solennel qu’elle a pris lors de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l’UE, défendre une position objective et juste et préserver le développement sain et régulier de relations Chine-UE par des actions concrètes.
41503 总台国广记者:据报道,汤加海域火山爆发并引发海啸之后, CRI : On rapporte que les Tonga sont dans une situation catastrophique après avoir été touchées par l’éruption volcanique et le tsunami qui a suivi.
41504 汤加国内受灾严重,物资紧缺,民众生活困难。 La population est confrontée à des difficultés dues à des difficultés d’approvisionnement.