ID 原文 译文
41444 中国司法执法机关在追逃追赃工作中,严格遵守国际规则,充分尊重他国司法主权,依据《联合国反腐败公约》或双边协定等提出请求、开展合作,同时积极履行国际义务,回应他国提出的合作请求,依法保障犯罪嫌疑人合法权益,得到了有关国家支持和配合。 Dans le cadre du rapatriement des personnes et des fonds corrompus, les autorités judiciaires et policières chinoises se conforment strictement aux règles internationales, respectent pleinement la souveraineté judiciaire des autres pays, présentent des demandes et coopèrent conformément à la Convention des Nations unies contre la corruption ou aux accords bilatéraux. Nous nous acquittons également activement de nos obligations internationales, répondons aux demandes de coopération des autres pays et protégeons les droits et intérêts légitimes des suspects de crime conformément à la loi, ce qui a reçu le soutien et la coordination des pays concernés.
41445 你提到的所谓人权组织的有关报告充斥着主观臆断和谎言。 Le rapport que vous avez mentionné est truffé de conjectures et de mensonges.
41446 这个报告以所谓“人权”为名,将外逃腐败嫌犯美化为“受害人”,是对腐败犯罪的纵容和包庇,完全站在了正义和法治的对立面。 Il glorifie les fugitifs soupçonnés de corruption en tant que « victimes » au nom des droits de l’homme, ce qui revient à tolérer et à couvrir la corruption et à se mettre carrément à l’opposé de la justice et de l’État de droit.
41447 中国政府将继续坚持以零容忍态度惩治腐败,坚持有逃必追、一追到底,腐败分子即使逃到天涯海角,也要追回来绳之以法。 Le gouvernement chinois continuera à lutter contre la corruption avec une tolérance zéro, à demander des comptes à tous les éléments corrompus en fuite avec une ferme détermination, et à les traduire en justice même s’ils ont fui au bout du monde.
41448 我们也敦促有关国家切实履行国际责任,积极回应中方提出的司法执法合作请求,不要成为腐败分子和非法资金的“避罪天堂”。 Nous exhortons également les pays concernés à s’acquitter sérieusement de leurs responsabilités internationales, à répondre activement à la demande de coopération judiciaire et policière de la Chine et à ne pas se transformer en « refuges » pour les éléments corrompus et les avoirs illégaux.
41449 澳亚卫视记者:据报道,中方已经为46名美国政府官员颁发了签证,以便于他们在北京冬奥会期间来华工作。 MASTV : Selon des reportages, la Chine a accordé des visas à 46 fonctionnaires du gouvernement américain pour travailler en Chine pendant les Jeux olympiques d’hiver de Beijing.
41450 这些美方官员大多数来自美国务院, La plupart d’entre eux sont issus du Département d’État.
41451 发言人能否证实这一消息? Pourriez-vous le confirmer ?
41452 美方此次申请签证是否同此前美方所说的不派官方和外交代表出席北京冬奥会相矛盾? Pensez-vous que les demandes de visa des États-Unis pour ces fonctionnaires sont en contradiction avec leur déclaration antérieure selon laquelle ils n’enverraient pas de représentation officielle ou diplomatique aux Jeux ?
41453 赵立坚:我可以向你证实的是,中方已经向美方由政府官员组成的团队部分成员审发了相应签证。 Zhao Lijian : Je peux confirmer que la partie chinoise a accordé des visas à certains membres de l’équipe américaine composée de fonctionnaires gouvernementaux.