ID 原文 译文
41353 去年中国已经向120多个国家和国际组织提供超过20亿剂疫苗,完成了习近平主席向世界作出的宣示。 L’année dernière, la Chine a fourni plus de deux milliards de doses de vaccins à plus de 120 pays et organisations internationales, respectant ainsi l’engagement du président Xi envers le monde.
41354 中国已成为对外提供疫苗最多的国家。 La Chine a fourni plus de doses à l’étranger que tout autre pays.
41355 全球使用的疫苗中,每两支就有一支是“中国制造”。 Une dose sur deux administrée dans le monde provient de Chine.
41356 很多国家特别是发展中国家收到的第一批疫苗就来自中国,这些国家迄今获得的大多数疫苗也来自中国。 Le premier lot de vaccins reçu dans de nombreux pays, notamment les pays en développement, provenait de Chine. La plupart des vaccins administrés à ce jour dans ces pays proviennent également de Chine.
41357 正如习近平主席不久前宣布的,中国将再向非洲提供10亿剂疫苗,其中6亿剂为无偿援助,并再向东盟国家无偿援助1.5亿剂疫苗。 Comme le président Xi l’a annoncé il y a peu, la Chine fournira un milliard de doses supplémentaires aux pays africains, dont 600 millions sous forme de don, et donnera également 150 millions de doses aux pays de l’ASEAN.
41358 我们还同20国合作就地生产疫苗,以实际行动帮助发展中国家生产疫苗。 Afin d’aider concrètement les pays en développement à produire des vaccins, nous travaillons avec 20 pays sur la production locale.
41359 终结这场疫情大流行是当务之急。 Mettre fin à cette pandémie est la tâche la plus impérative pour le moment.
41360 根据木桶理论,木桶能装多少水由最短的一块木板决定。 Selon la théorie du tonneau de bois, la capacité d’un tonneau est déterminée par la douelle la plus courte.
41361 希望有关国家和国际组织与中方一道,共同弥合全球“免疫鸿沟”,真正为人类早日战胜疫情作出贡献。 Nous espérons que les pays concernés et les organisations internationales travailleront avec la Chine pour combler le fossé vaccinal dans le monde et contribuer à une victoire rapide sur la pandémie.
41362 韩联社记者:据报道,美国正式推动安理会对朝鲜实施新一轮制裁。 Agence de presse Yonhap : Les États-Unis font pression sur le Conseil de sécurité des Nations unies pour qu’il impose une nouvelle série de sanctions contre la RPDC.