ID 原文 译文
41303 坚持一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋。 L’adhésion au principe d’une seule Chine est une tendance générale qui représente la justice internationale et bénéficie d’un soutien populaire.
41304 任何企图制造“两个中国”、“一中一台”的行径都必将遭到全体中国人民的反对。 Toute tentative de créer la fausse impression de « deux Chine » ou « une Chine, un Taïwan » sera rejetée par tous les Chinois.
41305 我们希望有关国家认清国际大势,早日作出符合历史潮流的决断。 Nous espérons que le pays concerné saisira la tendance générale internationale et prendra une décision résolue conformément à la tendance de l’époque à une date rapprochée.
41306 关于台湾地区领导人在美国“过境”以及“美台接触”问题,中方已多次表明立场。 En ce qui concerne le soi-disant « transit » des dirigeants de la région de Taïwan et la « rencontre » entre les États-Unis et Taïwan, la Chine a exposé sa position à plusieurs reprises.
41307 中方一贯坚决反对美方或其他与中国建交的国家安排这种“过境”,一贯反对美台进行任何形式的官方往来。 Nous nous opposons fermement à l’organisation d’un tel « transit » par les États-Unis ou tout autre pays ayant des relations diplomatiques avec la Chine, ainsi qu’à toute forme d’échange officiel entre les États-Unis et Taïwan.
41308 我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,严肃对待中方立场和关切,不与台湾进行任何形式的官方接触,不向“台独”势力发出任何错误信号。 Nous exhortons les États-Unis à respecter le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains, à prendre au sérieux la position et les préoccupations de la Chine, et à s’abstenir de mener un dialogue officiel avec Taïwan sous quelque forme que ce soit et d’envoyer un signal erroné aux forces sécessionnistes visant à l’« indépendance de Taïwan ».
41309 法新社记者:中方是否反对美方请求联合国安理会就朝鲜问题召开会议, AFP : La Chine est-elle opposée à la demande américaine de convoquer une nouvelle réunion du Conseil de sécurité de l’ONU sur la RPDC ?
41310 如果反对的话,请问原因是什么? Et si oui, pourquoi ?
41311 赵立坚:我昨天已经回答过类似的问题,请你查阅。 Zhao Lijian : Veuillez-vous référer à ma réponse à une question similaire lors de la conférence de presse d’hier.
41312 彭博社记者:彭博社报道,去年年底,美国贸易代表戴琪曾试图与刘鹤副总理通话,但双方最终同意在较低层面进行沟通,直到取得更多进展。 Bloomberg : Bloomberg a rapporté que la représentante américaine au commerce Katherine Tai voulait parler au vice-Premier ministre Liu He à la fin de l’année dernière, mais les deux parties ont finalement convenu de poursuivre les pourparlers à des niveaux inférieurs jusqu’à ce que davantage de progrès soient réalisés.