| ID | 原文 | 译文 |
| 41293 | 俄新社记者:哈萨克斯坦外长此前表示,近期哈萨克斯坦发生动乱后,中方及其他伙伴做好了提供军事及其他援助的准备。但除集安条约组织外,哈没有接受外国或其他组织军事援助的法律依据。 | RIA Novosti : Le ministre kazakh des Affaires étrangères a déclaré plus tôt que, lors des récents troubles au Kazakhstan, la Chine et d’autres partenaires étaient prêts à fournir toute assistance au Kazakhstan, y compris une assistance militaire, mais qu’il n’y avait aucune base légale pour accepter une assistance militaire d’autres pays et organisations, sauf l’OTSC. |
| 41294 | 中方能否澄清愿向哈提供何种援助? | Pourriez-vous préciser le type d’assistance que la Chine est prête à fournir au Kazakhstan ? |
| 41295 | 赵立坚:中国和哈萨克斯坦互为友好邻邦和永久全面战略伙伴。 | Zhao Lijian : La Chine et le Kazakhstan sont des voisins et amis et des partenaires stratégiques globaux permanents. |
| 41296 | 中方正同哈方保持密切沟通,将根据哈方意愿提供力所能及的帮助。 | La Chine maintient une communication étroite avec le Kazakhstan et fournira une assistance au mieux de ses capacités selon la volonté du Kazakhstan. |
| 41297 | 只要是有利于哈方恢复安宁、发展经济、改善民生的举措,中方都将持积极态度。 | La Chine adoptera une attitude positive à l’égard de toutes les mesures susceptibles d’aider le pays à rétablir la stabilité, à développer l’économie et à améliorer le bien-être de la population. |
| 41298 | 凤凰卫视记者:据报道,台湾方面将会派赖清德出席洪都拉斯总统的就职典礼。 | Phoenix TV : Selon des reportages, Taïwan enverra Lai Chingte au Honduras pour assister à la cérémonie d’investiture du président hondurien. |
| 41299 | 报道还称,赖清德计划过境美国时与美方进行接触,并可能与赴洪都拉斯参加典礼的美国副总统哈里斯同台出席活动。 | Il prévoit de discuter avec la partie américaine lors de son transit dans le pays et pourrait trouver l’occasion d’interagir directement avec la vice-présidente américaine Kamala Harris, qui assistera également à la cérémonie. |
| 41300 | 请问中方对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 41301 | 赵立坚:世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。 | Zhao Lijian : Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde et Taïwan fait partie intégrante du territoire chinois. |
| 41302 | 一个中国原则是公认的国际关系准则,也是世界上绝大多数国家认同、接受、践行的普遍共识。 | Le principe d’une seule Chine est une norme universellement reconnue régissant les relations internationales et un consensus qui a été reconnu, accepté et pratiqué par l’écrasante majorité des pays du monde. |