| ID | 原文 | 译文 |
| 40882 | 这是费尔南德斯总统首次访华。 | Il s’agira de la première visite du président Fernández en Chine. |
| 40883 | 阿方多次表示,坚定支持中方举办北京冬奥会。 | La partie argentine a déclaré à plusieurs reprises qu’elle soutenait fermement la Chine dans l’organisation des Jeux olympiques d’hiver de Beijing. |
| 40884 | 相信在双方共同努力下,此访必定会取得圆满成功。 | Nous sommes convaincus qu’avec les efforts des deux parties, cette prochaine visite sera un plein succès. |
| 40885 | 中国和阿根廷是相互信任的好朋友、共同发展的好伙伴。 | La Chine et l’Argentine sont de bons amis avec une confiance mutuelle et de bons partenaires pour un développement commun. |
| 40886 | 今年2月19日将迎来两国建交50周年纪念日。 | Le 19 février, les deux parties célébreront le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques sino-argentines. |
| 40887 | 半个世纪以来,中阿关系经受住国际风云变幻考验,始终保持健康稳定发展。 | Depuis un demi-siècle, les relations sino-argentines ont résisté à l’épreuve des aléas de la situation internationale et ont maintenu un développement sain et régulier. |
| 40888 | 双方在涉及彼此核心利益问题上相互坚定支持,各领域交流合作取得丰硕成果,树立了新兴市场国家团结合作的典范。 | Les deux parties se sont fermement soutenues sur les questions concernant leurs intérêts fondamentaux, ont obtenu des résultats fructueux dans les échanges et la coopération dans divers domaines et sont devenues de bons exemples de solidarité et de coopération entre les économies émergentes. |
| 40889 | 我们相信此访将为中阿全面战略伙伴关系开启崭新篇章。 | La prochaine visite ouvrira un nouveau chapitre du partenariat stratégique global sino-argentin. |
| 40890 | 总台央视记者:近日,汤加因火山爆发遭受严重灾害。 | CCTV : L’éruption volcanique aux Tonga a provoqué une grave catastrophe. |
| 40891 | 我们注意到,中国政府正通过多种渠道向汤加提供救灾援助。 | Nous avons remarqué que le gouvernement chinois fournissait une aide de secours post-catastrophe au pays par le biais de plusieurs canaux. |