ID 原文 译文
40812 中国政府打击人口贩运工作的成效有目共睹。而美方在人口贩运问题上的污点则是触目惊心。 Le gouvernement chinois a réalisé des progrès universellement reconnus dans la lutte contre la traite des êtres humains, tandis que les États-Unis ont un bilan notoire sur cette question.
40813 据媒体报道,过去5年,每年被贩卖至美国从事强迫劳动的人口多达10万。 Selon les médias, 100 000 personnes sont victimes de la traite aux États-Unis pour du travail forcé chaque année au cours des cinq dernières années.
40814 2020年美国报告了11190多起人口贩卖案件。 Rien qu’en 2020, plus de 11 190 cas de traite des êtres humains ont été signalés aux États-Unis.
40815 美方要指责从事人口贩运的国家,那首先最应该指责的就是美国自己。 Si les États-Unis veulent critiquer les pays qui pratiquent la traite des êtres humains, ils devraient d’abord se pointer du doigt. 
40816 我还想强调的是,人口贩运问题只是美国系统性侵犯人权的“冰山一角”。 Je tiens également à souligner que la traite des êtres humains n’est que la partie émergée de l’iceberg de la violation systémique des droits de l’homme par les États-Unis.
40817 种族灭绝、种族歧视、强迫劳动等等都是美国内人权痼疾。 Le génocide, la discrimination raciale et le travail forcé sont tous des problèmes profonds de droits de l’homme qui affectent la société américaine. 
40818 美方应当正视和反省自身累累劣迹,真正让人民得享平等人权。 Les États-Unis doivent faire face à leurs méfaits et y réfléchir, et permettre à leur peuple de jouir des droits de l’homme égaux.
40819 我们也想提醒美方,种种社会痼疾的治疗需要拿出十分诚意和实在举措,而绝不是靠挖空心思掩盖逃避问题,更不要指望通过对他国抹黑指责来转移矛盾。 Nous souhaitons également rappeler à la partie américaine que le traitement de ses problèmes sociaux chroniques nécessite des mesures sincères et concrètes. Les États-Unis ne doivent pas dédramatiser ou dissimuler les problèmes, et encore moins compter sur le fait de rejeter la responsabilité sur les autres en fabriquant des mensonges et en les dénigrant. 
40820 阿纳多卢通讯社记者:据报道,美国一架F35战机在演习时坠入南海,有评论称中方可能试图先于美国打捞飞机残骸。 Anadolu Agency : Selon des reportages, un avion de combat américain F-35 s’est écrasé en mer de Chine méridionale lors d’un exercice. Certains commentateurs conjecturent que la Chine pourrait tenter de récupérer l’épave avant les États-Unis.
40821 中方对此有何评论? Quel est votre commentaire sur ces conjectures ?