ID 原文 译文
40652 哈里斯称,会谈是关于双方在中美洲的共同利益,而非中国大陆。 Mme Harris a déclaré qu’ils ont parlé d’intérêts communs en Amérique centrale, et non de la partie continentale de la Chine.
40653 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ?
40654 赵立坚:台湾只是中国的一个省,哪儿来的什么“副总统”?中方一贯反对美台进行任何形式的官方往来。 Zhao Lijian : Il n’y a pas de « vice-président » taïwanais puisque Taïwan est une province de la Chine. La Chine s’oppose toujours à toute forme d’échanges officiels entre les États-Unis et Taïwan.
40655 赖清德自称是“务实的‘台独’工作者”,多次发表“台独”言论并顽固坚持“台独”纲领。 Lai Ching-te affirme que son approche de l’« indépendance de Taïwan » est pragmatique. Il a proféré des propos prônant l’« indépendance de Taïwan » à de nombreuses occasions et insiste obstinément sur un programme pour l’« indépendance de Taïwan ».
40656 美方应恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,严肃对待中方立场和关切,停止与台湾进行任何形式的官方接触,不向“台独”势力发出任何错误信号。 Les États-Unis devraient respecter le principe d’une seule Chine et les stipulations des trois communiqués conjoints sino-américains, prendre au sérieux la position et les préoccupations de la Chine, mettre fin à toute forme de contacts officiels avec Taïwan et s’abstenir d’envoyer des signaux erronés aux forces sécessionnistes de Taïwan.
40657 《环球时报》记者:我们注意到,叙利亚外交部日前发表声明,强烈谴责美国及其支持的“叙利亚民主军”在叙东北部哈塞克省的行动,指称其杀害平民并大规模破坏基础设施,导致成千上万个家庭流离失所。 Global Times : Nous avons noté que le Ministère syrien des Affaires étrangères et des Expatriés, dans une déclaration récemment publiée, a fermement condamné l’opération des États-Unis et des Forces démocratiques syriennes (FDS) soutenues par les États-Unis dans le gouvernorat de Hasaka, dans le nord-est de la Syrie, et les a accusés de massacres contre des civils et de destructions massives d’infrastructures, ce qui a provoqué le déplacement de milliers de familles.
40658 叙方声明称,美军和“叙利亚民主军”的所作所为已构成战争罪和危害人类罪,敦促美国立即从叙东北部撤军。 La déclaration syrienne a également souligné que ce que les forces américaines et les FDS ont fait correspond à des crimes de guerre et à des crimes contre l’humanité, et a exigé le retrait immédiat des forces américaines du nord-est de la Syrie.
40659 发言人对此有何评论? Quel est votre commentaire ?
40660 赵立坚:叙利亚危机已进入第11个年头,美国对叙利亚的军事干涉从未停止,使叙利亚人民饱受战争涂炭,造成了惨烈的人道主义灾难。 Zhao Lijian : La crise syrienne est entrée dans sa 11e année. L’intervention militaire américaine en Syrie n’a jamais pris fin, apportant de profondes souffrances au peuple syrien et créant d’horribles désastres humanitaires.
40661 人们不曾忘记,2017年,美国以“白头盔”组织摆拍视频的虚假情报为“证据”,对叙利亚展开空袭。 Les gens se souviennent encore qu’en 2017, les États-Unis ont mené des frappes aériennes contre la Syrie en se basant sur une fausse vidéo mise en scène par les « Casques blancs » comme preuve.