| ID | 原文 | 译文 |
| 40622 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine ? |
| 40623 | 赵立坚:中方对埃塞俄比亚国内局势改善、政府决定提前结束全国紧急状态感到高兴。 | Zhao Lijian : Nous sommes heureux de voir l’amélioration de la situation intérieure en Éthiopie et la décision du gouvernement de mettre fin à l’état d’urgence avant son expiration. |
| 40624 | 我们始终相信埃塞人民有智慧、有能力处理好内部事务,支持埃塞有关各方通过对话和谈判化解分歧,早日实现持久的停火与和解。 | La Chine croit toujours que le peuple éthiopien a la sagesse et la capacité de bien gérer les affaires internes, et soutient les parties concernées en Éthiopie pour résoudre les différends par le dialogue et la négociation afin de parvenir rapidement à un cessez-le-feu durable et à la réconciliation. |
| 40625 | 中方一贯为非洲之角地区和平稳定积极发挥建设性作用。 | La Chine a activement joué un rôle constructif dans la paix et la stabilité de la Corne de l’Afrique. |
| 40626 | 前不久,王毅国务委员兼外长访非期间提出“非洲之角和平发展构想”,得到了包括埃塞俄比亚在内的地区国家积极响应。 | Il y a peu, le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi a proposé l’Initiative pour le développement pacifique dans la Corne de l’Afrique lors de sa visite en Afrique, qui a reçu un accueil favorable de la part des pays de la région, dont l’Éthiopie. |
| 40627 | 中方愿同各方一道,继续为实现地区持久和平与发展繁荣共同努力。 | La Chine est prête à travailler avec toutes les parties pour continuer à faire des efforts en faveur d’une paix, d’un développement et d’une prospérité durables dans la région. |
| 40628 | 东方卫视记者:据报道,立陶宛总统瑙塞达要求该国官员修正“驻立陶宛台湾代表处”的名称,称该代表处的中文名称是立中冲突的关键因素。 | Dragon TV : Selon des reportages, le président lituanien Gitanas Nausėda a demandé aux responsables du pays de corriger le nom du soi-disant « bureau de représentation de Taïwan en Lituanie », notant que le nom du bureau en chinois « était un facteur clé » dans le conflit avec la Chine. |
| 40629 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine ? |
| 40630 | 赵立坚:中方已多次阐明立陶宛涉台问题的实质。 | Zhao Lijian : La Chine s’est exprimée à de nombreuses reprises sur la nature de la question de la Lituanie concernant Taïwan. |
| 40631 | 立陶宛对其中的症结所在心知肚明。 | La Lituanie est claire sur le nœud de la question. |