| ID | 原文 | 译文 |
| 40551 | 这里我可以告诉你的是,中方致力于举办一届简约、安全、精彩的冬奥会。 | Je peux vous dire que la Chine s’est engagée à organiser des Jeux olympiques d’hiver simplifiés, sûrs et splendides. |
| 40552 | 北京冬奥组委按照《防疫手册》对涉奥人员执行必要的疫情防控措施,旨在切实保障所有涉奥人员及主办城市人民的健康,最大限度降低疫情风险,确保比赛如期安全顺利举行。 | Le BOCOG a mis en place les protocoles COVID-19 nécessaires basés sur les Playbooks pour les personnes impliquées dans les Jeux. L’objectif est de protéger efficacement la santé de toutes les personnes impliquées dans les Jeux et des habitants des villes hôtes, de réduire autant que possible le risque d’infection et d’assurer le bon déroulement des Jeux comme prévu. |
| 40553 | 这得到了国内外各方高度肯定。世界卫生组织也对此给予积极评价。同时,中方作为东道主,致力于为各国运动员提供细致周到的服务和便利。 | Cela a été hautement reconnu par diverses parties dans le pays et à l’étranger, y compris l’OMS. Dans le même temps, la partie chinoise, en tant qu’hôte, s’efforce de fournir à tous les athlètes des services attentionnés et des commodités. |
| 40554 | 关于你提到的这名运动员,据了解,他的新冠病毒检测呈阳性。 | En ce qui concerne l’athlète que vous avez mentionné, il a été testé positif à la COVID-19. |
| 40555 | 如果你对他的隔离条件等具体情况感兴趣,可以向北京冬奥组委了解。 | Si vous êtes intéressé par les détails concernant son dispositif de quarantaine, je vous renvoie au BOCOG. |
| 40556 | 关于你的第二个问题,所谓新疆存在“种族灭绝”的说法纯属世纪谎言。 | Concernant votre deuxième question, le soi-disant « génocide » au Xinjiang est le plus gros mensonge du siècle. |
| 40557 | 美方个别政客所谓“中方侵犯新疆维吾尔族人的人权”的相关言论无异于睁眼说瞎话。 | Les remarques susmentionnées de certains politiciens américains sur les « violations des droits de l’homme à l’encontre des Ouïghours » ne sont rien d’autre que des mensonges éhontés. |
| 40558 | 北京冬奥会正在进行。类似借冬奥会进行恶意诬蔑抹黑的政治炒作不得人心,也不可能得逞。 | Les Jeux olympiques d’hiver de Beijing sont en cours, et le battage politique avec des calomnies et des diffamations malveillantes liées aux Jeux olympiques d’hiver ne trouve aucun soutien et ne réussira pas. |
| 40559 | 他们的行径必将遭到国际社会的共同谴责和反对。 | Il sera sûrement condamné et rejeté par la communauté internationale. |
| 40560 | 关于冬奥会火炬手的问题,相信你也注意到了,国际奥委会发言人也已经对此作出回应。 | Quant aux porteurs de la torche des Jeux olympiques d’hiver, je crois que vous avez peut-être remarqué que le porte-parole du Comité international olympique a déjà répondu à cela. |