| ID | 原文 | 译文 |
| 40411 | 澳大利亚国内针对少数族裔的系统性歧视十分严重,仇恨犯罪不断蔓延。 | La discrimination systémique à l’encontre des minorités ethniques en Australie est grave et les crimes haineux se multiplient. |
| 40412 | 此外,澳大利亚在第三国设立离岸拘留中心。大量移民、难民和寻求庇护者被长期甚至无限期强制关押,基本人权受到严重侵犯。 | En outre, l’Australie a mis en place des centres de détention offshore dans des pays tiers, où un grand nombre d’immigrants, de réfugiés et de demandeurs d’asile sont maintenus en détention forcée pendant une longue durée, voire indéfiniment, et leurs droits humains fondamentaux sont gravement violés. |
| 40413 | 我也多次给大家举例,澳大利亚军人在阿富汗等海外军事行动中非法处决俘虏、虐杀平民,犯下严重战争罪行,但他们至今仍逍遥法外。 | Je vous ai également donné de nombreux exemples de la façon dont les soldats australiens ont illégalement exécuté des captifs, torturé et tué des civils et commis de graves crimes de guerre lors d’opérations militaires dans des pays comme l’Afghanistan, mais peuvent encore échapper à toute sanction. |
| 40414 | 长期以来,澳方对自身问题视而不见,反而自诩“人权模范生”,基于谣言谎言对他国人权状况指手画脚,赤裸裸地搞双重标准。 | Depuis longtemps, l’Australie, qui se présentait comme « une bonne élève en matière de droits humains », a fermé les yeux sur ses propres problèmes tout en pointant du doigt la situation des droits humains dans d’autres pays sur la base de rumeurs et de mensonges, ce qui constitue une pratique du « deux poids deux mesures » flagrante. |
| 40415 | 澳方有关人士应该好好看看这些报告,切实反省并认真解决自身千疮百孔的人权问题。 | Certains Australiens devraient lire attentivement les rapports, faire un examen de conscience et s’attaquer sérieusement aux problèmes de droits humains qui sévissent dans leur pays. |
| 40416 | 《中国日报》记者:美方日前宣布,美特种部队在叙利亚清除“伊斯兰国”最高头目库莱希。 | China Daily : Les États-Unis ont récemment annoncé que les forces spéciales américaines avaient éliminé Abu Ibrahim al-Hashimi al-Qurayshi, chef de l’État islamique, en Syrie. |
| 40417 | 据媒体报道,此次行动造成一些叙无辜平民死亡。 | Selon les médias, cette opération a entraîné la mort de civils en Syrie. |
| 40418 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine ? |
| 40419 | 赵立坚:中方密切关注这一事件。 | Zhao Lijian : La Chine suit de près cet incident. |
| 40420 | 恐怖主义是国际社会的共同敌人,中方对此历来坚决反对,并积极参与国际反恐斗争。 | Le terrorisme est un ennemi commun de la communauté internationale. La Chine s’y oppose fermement et participe activement à la lutte internationale contre le terrorisme. |