| ID | 原文 | 译文 |
| 40401 | 请问你对此有何评论? | Quel est votre commentaire ? |
| 40402 | 赵立坚:我注意到有关报告。 | Zhao Lijian : J’ai pris note des rapports. |
| 40403 | 不比不知道,一比吓一跳。 | La comparaison en dit long. |
| 40404 | 根据澳大利亚政府下属机构发布的有关报告,土著人、托雷斯岛民等原住民仅占澳大利亚总人口的3.3%,但2020年被关押的原住民是全国在押犯人的29%,在澳北领地在押犯人中的比例更是达到了84%, | Selon les rapports publiés par l’organisme de recherche du gouvernement australien, les Aborigènes et les insulaires du détroit de Torres représentent 3,3 % de la population australienne, mais 29 % des prisonniers en 2020. Dans le Territoire du Nord, les indigènes représentent 84% de la population carcérale. |
| 40405 | 原住民万人入狱率是非原住民的13倍。 | Et leur taux d’emprisonnement est 13 fois supérieur à celui du groupe non indigène. |
| 40406 | 过去30年间至少474名原住民在羁押期间死亡。 | Au moins 474 indigènes sont morts pendant leur incarcération au cours des 30 dernières années. |
| 40407 | 这些数据充分暴露了澳大利亚存在的严重人权问题。 | Ces chiffres mettent pleinement en évidence les graves problèmes de droits humains en Australie. |
| 40408 | 这只是澳大利亚人权问题的冰山一角。 | Ce n’est que la partie émergée de l’iceberg des problèmes de droits humains en Australie. |
| 40409 | 历史上,澳大利亚对原住民实行种族灭绝和同化政策。10万土著儿童被强行带离家庭,大批原住民惨遭屠杀和奴役。 | Dans le passé, l’Australie a adopté des politiques de génocide et d’assimilation à l’encontre des populations indigènes. 100 000 enfants indigènes ont été arrachés de force à leur famille, et un grand nombre d’indigènes ont été massacrés et réduits en esclavage. |
| 40410 | 时至今日,澳大利亚原住民在生存条件、执法司法等领域仍遭受严重不公平待遇。 | Aujourd’hui encore, les indigènes font l’objet de graves injustices en matière de conditions de vie et d’application de la loi. |