ID 原文 译文
40171 柬埔寨国王西哈莫尼表示,中国人民的热情好客让所有参赛者印象深刻。 Le roi du Cambodge Norodom Sihamoni a déclaré que l’hospitalité du peuple chinois impressionnerait profondément les athlètes participant aux Jeux.
40172 塞尔维亚总统武契奇表示,中方给予的周到热情款待,使我们深感中国人民真诚友好。 Le président serbe Aleksandar Vučić a exprimé ses « remerciements pour l’accueil attentionné et chaleureux de la partie chinoise » et a déclaré : « nous apprécions profondément la sincérité et l’amitié du peuple chinois ».
40173 土库曼斯坦总统别尔德穆哈梅多夫表示,无论在组织还是竞技方面,北京冬奥会都将是最高水平的体育盛会。 Le président turkmène Gurbanguly Berdymukhamedov a noté que les Jeux olympiques d’hiver de Beijing seraient l’événement sportif du plus haut niveau en termes d’organisation et de compétition.
40174 阿联酋阿布扎比王储穆罕默德用中阿英三语发推特,表示北京冬奥会体现了体育的力量,促进了世界人民的理解和友谊。 Le cheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan, prince héritier d’Abu Dhabi aux Émirats arabes unis, a tweeté en arabe, en chinois et en anglais que « les Jeux olympiques d’hiver de Beijing 2022 incarnent la force du sport pour promouvoir la compréhension et l’amitié entre les peuples du monde. » Le Premier ministre pakistanais Imran Khan a déclaré : « Organiser des Jeux olympiques pendant la pandémie est l’une des choses les plus difficiles à faire.
40175 巴基斯坦总理伊姆兰·汗表示,疫情期间举办冬奥会是最困难的事情之一,主办国必须制定令人难以置信的措施,中国做到了。 La seule façon pour un pays d’y parvenir est de faire preuve d’une discipline incroyable » et la Chine y est parvenue.
40176 现在,在离我们不远的冬奥场馆里,众多冬奥健儿正在同台竞技、奋力拼搏。 À l’heure nous parlons, de nombreux athlètes olympiques font tout leur possible pour se mesurer les uns aux autres dans des lieux et des stades situés non loin d’ici.
40177 我们衷心祝愿各国运动员在赛场上绽放风采、超越自我、圆梦北京!相信未来的比赛会更加精彩! Nous souhaitons que tous les athlètes montrent leurs performances, se surpassent et réalisent leurs rêves à Beijing. Nous sommes sûrs que l’événement sera plus merveilleux au fur et à mesure que les Jeux se poursuivront. 
40178 彭博社记者:美国国务卿布林肯周五表示,中国在国内及地区都表现得更加咄咄逼人。 Bloomberg : Le secrétaire d’État américain Anthony Blinken a déclaré vendredi que la Chine agissait de manière plus agressive à la fois sur son territoire et dans la région.
40179 印太地区发生冲突并非不可避免。 Mais il a ajouté qu’il ne pensait pas qu’un conflit dans l’Indo-Pacifique soit inévitable.
40180 外交部对此有何评论? Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire ?