| ID | 原文 | 译文 |
| 40051 | 报告呼吁中国政府审议或修改涉及新疆“强迫劳动”的国家和地区政策。 | Et le rapport appelle le gouvernement chinois à revoir ou à modifier plusieurs de ses politiques nationales et régionales sur le Xinjiang en ce qui concerne le « travail forcé ». |
| 40052 | 外交部如何评论国际劳工组织近期这份涉及“强迫劳动”的报告? | Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire sur ce récent rapport de l’OIT concernant la question du « travail forcé » ? |
| 40053 | 汪文斌:我们注意到国际劳工组织“公约和建议书实施专家委员会”发布的年度报告。 | Wang Wenbin : J’ai pris note du rapport annuel publié par la Commission d’experts pour l’application des conventions et recommandations de l’Organisation internationale du Travail (OIT). |
| 40054 | 我想指出的是,报告中提及的国际工会联合会引用的所谓“新疆受害者数据库”,实际上是反华势力抹黑新疆、攻击中国的工具。 | Je tiens à souligner que la soi-disant « base de données des victimes du Xinjiang » citée par la Confédération syndicale internationale dans le rapport est en fait un outil utilisé par les forces antichinoises pour attaquer la Chine en salissant le Xinjiang. |
| 40055 | 中国政府高度重视劳动者权益保障, | Le gouvernement chinois accorde une grande attention à la protection des droits et des intérêts des travailleurs. |
| 40056 | 保护各族劳动者的平等就业权,保障各族劳动者平等参与经济社会生活、享受经济社会发展成果的权利。 | Nous protégeons le droit à l’égalité face à l’emploi, le droit à une participation égale à la vie économique et sociale, et un accès égal aux fruits du développement des travailleurs de tous les groupes ethniques. |
| 40057 | 中国政府积极承担国际义务, | Le gouvernement chinois assume activement ses obligations internationales. |
| 40058 | 多年来与国际劳工组织开展了富有成效的合作, | Depuis des années, la Chine mène une coopération fructueuse avec l’OIT. |
| 40059 | 共批准了26项国际劳工公约,其中2005年批准了《1958年消除就业和职业歧视公约》。 | Nous avons ratifié 26 conventions de l’OIT, dont la Convention concernant la discrimination (emploi et profession) de 1958, qui a été ratifiée en 2005. |
| 40060 | 中国的劳动法、就业促进法等法律都对促进各族劳动者平等就业、消除就业歧视提出明确要求,公约在中国得到有效实施,不存在针对新疆少数民族的就业歧视政策和行为。 | Les lois chinoises, notamment la Loi sur le travail et la Loi sur la promotion de l’emploi, contiennent des dispositions claires sur la promotion du droit à l’égalité face à l’emploi et l’élimination de la discrimination en matière d’emploi parmi les travailleurs de tous les groupes ethniques. La Convention est effectivement mise en œuvre en Chine, et il n’existe aucune politique ou pratique discriminatoire à l’encontre des minorités ethniques dans le Xinjiang. |