ID 原文 译文
39741 北京作为首个“双奥之城”载入史册。 Beijing s’inscrit dans l’histoire en tant que première ville à avoir accueilli les Jeux olympiques d’été et d’hiver.
39742 专业、公平的竞赛环境给世界留下深刻印象,有力有效的防疫措施为今后举办国际性重大活动提供了成功范式,绿色低碳、可持续利用的办奥模式留下丰富冬奥遗产。 L’environnement de compétition professionnel et équitable a impressionné le monde entier. Les protocoles COVID-19, solides et efficaces, ont servi d’exemple pour l’organisation de grands événements internationaux. L’approche verte, bas carbone et durable fera partie du riche héritage de Beijing 2022.
39743 奥林匹克精神在北京冬奥会上得到大力弘扬。 L’esprit olympique a été vigoureusement promu lors des Jeux olympiques d’hiver de Beijing.
39744 来自91个国家和地区的近3000名冰雪运动健儿奋力拼搏、挑战极限、超越自我,刷新了2项世界纪录和17项冬奥会纪录,完美演绎了更快、更高、更强——更团结的奥林匹克格言。 Près de 3 000 athlètes olympiques de sports d’hiver, venus de 91 pays et régions, se sont efforcés de se surpasser et de dépasser leurs limites, établissant deux records du monde et 17 records olympiques et interprétant parfaitement la devise olympique « Plus vite, plus haut, plus fort Ensemble ».
39745 北京冬奥会成为设项和产生金牌最多的一届冬奥会,也成为史上收视率最高的一届冬奥会,开启了全球冰雪运动新时代。 Beijing 2022 est devenu les Jeux olympiques d’hiver avec le plus grand nombre d’épreuves et de médailles d’or et la plus grande audience, inaugurant une nouvelle ère pour les sports de glace et de neige dans le monde. 
39746 北京冬奥会不仅为身处疫情寒冬的各国人民带来温暖和希望,也为动荡不安的世界注入和平与团结的力量。 Les Jeux apportent non seulement de la chaleur et de l’espoir aux personnes de tous les pays qui sont prises dans l’hiver glacial de la pandémie, mais ils insufflent également la force de la paix et de l’unité dans ce monde instable.
39747 各国运动员之间相互尊重、相互鼓励,为对手祝福,即使对方失利也会送上安慰。 Les athlètes de différents pays se respectent et s’encouragent mutuellement, souhaitent le meilleur à leurs concurrents et leur transmettent des mots de réconfort lorsque leurs performances ne sont pas idéales.
39748 这一幕幕暖心的画面告诉人们,团结的力量比想要分裂世界的力量更强大。 Ces scènes réconfortantes des Jeux nous montrent que la force de l’unité est bien plus forte que la force de la division.
39749 我们感谢国际奥委会及关心和参与北京冬奥会的各国、各界朋友。 Nous tenons à remercier le CIO et les amis de tous horizons dans tous les pays qui ont suivi et participé aux Jeux olympiques d’hiver de Beijing.
39750 尽管北京冬奥会主火炬“大雪花”已经熄灭,但北京冬奥会为世界带来了春的讯息。 La vasque olympique en forme de flocon de neige a rempli sa mission, et les Jeux olympiques d’hiver de Beijing ont apporté le message du printemps au monde entier.