ID 原文 译文
39341 中方消息稿没有提及王毅国务委员是否赞同该立场。 Le communiqué chinois ne mentionne pas si Wang est d’accord avec cette position.
39342 俄方消息稿表述准确吗?中方是否认为乌克兰挑起了这场冲突? La déclaration russe est-elle exacte ? La Chine pense-t-elle que l’Ukraine a provoqué ce conflit d’une manière ou d’une autre ?
39343 汪文斌:中方消息稿已经发布,你可以查阅。 Wang Wenbin : Vous pouvez consulter le communiqué de la partie chinoise, qui a déjà été publié.
39344 中方一贯尊重各国的主权和领土完整。 La Chine respecte toujours la souveraineté et l’intégrité territoriale de tous les pays.
39345 同时我们也看到,乌克兰问题有其复杂和特殊的历史经纬,理解俄方在安全问题上的合理关切。 Cela dit, nous reconnaissons que la question de l’Ukraine s’inscrit dans un contexte historique complexe et particulier et nous comprenons les préoccupations légitimes de la Russie en matière de sécurité.
39346 中方主张应彻底摈弃冷战思维,通过对话谈判,最终形成均衡、有效、可持续的欧洲安全架构。 Nous sommes d’avis que la mentalité de la guerre froide doit être complètement abandonnée et que des efforts doivent être déployés pour mettre en place une architecture de sécurité équilibrée, efficace et durable en Europe. 
39347 总台央视记者:昨日,中国驻澳大利亚使馆举行“中华人民共和国公安部长城纪念章”颁授仪式,新任驻澳大使肖千代表中国政府向2021年为救助遇险中国公民不幸牺牲的澳大利亚新南威尔士州高级警司凯莉·弗斯特颁授金质“长城纪念章”和纪念证书。 CCTV : L’Ambassade de Chine en Australie a organisé hier une cérémonie de remise de la médaille commémorative de la Grande Muraille du Ministère de la Sécurité publique de Chine. L’ambassadeur Xiao Qian, qui a pris ses nouvelles fonctions il y a peu, a remis la médaille d’or et un certificat commémoratif au nom du gouvernement chinois à Kelly Foster, agent principal de la NSWPF, qui a malheureusement perdu la vie en tentant de sauver un citoyen chinois en 2021.
39348 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
39349 汪文斌:2月24日,中国驻澳大利亚使馆隆重举行“中华人民共和国公安部长城纪念章”颁授仪式,表彰和纪念去年年初为营救一名中国公民而不幸牺牲的澳大利亚警官弗斯特女士。 Wang Wenbin : Le 24 février, l’Ambassade de Chine en Australie a organisé une cérémonie solennelle de remise de la médaille commémorative de la Grande Muraille du Ministère de la Sécurité publique de Chine en l’honneur et à la mémoire de l’agent principal de la NSWPF Kelly Foster, qui a malheureusement perdu la vie en tentant de sauver un citoyen chinois au début de l’année 2021.
39350 “长城纪念章”由中国公安部2020年12月首次设立,专门颁授给为保护中国公民安全作出突出贡献的外国执法人员。 La médaille commémorative de la Grande Muraille a été créée par le Ministère de la Sécurité publique de Chine en décembre 2020, pour être décernée spécialement aux agents des forces de l’ordre de pays étrangers qui ont contribué de manière exceptionnelle à la protection de la sécurité des citoyens chinois.