ID 原文 译文
39291 汪文斌:制裁的结果怎么样, Wang Wenbin : Quel est le résultat des sanctions ?
39292 相信大家都不陌生。 Je crois que nous ne sommes pas étrangers à cela.
39293 2011年以来,美国已经对俄罗斯实施了100多次制裁。 Les États-Unis ont imposé des sanctions à la Russie à plus de 100 reprises depuis 2011.
39294 事实表明,制裁从来不是解决问题的根本有效途径,只会对相关国家及地区的经济和民生带来严重困难。 Les faits montrent que les sanctions ne sont jamais le moyen fondamental ou efficace de résoudre les problèmes. Elles ne feront qu’apporter de graves difficultés à l’économie et aux moyens de subsistance des populations des pays et régions concernés.
39295 希望有关方面认真思考,还是要努力通过对话协商解决问题。 Nous espérons que les parties concernées y réfléchiront attentivement et s’efforceront de résoudre le problème par le dialogue et la consultation. 
39296 西班牙《阿贝赛报》记者:中国是否认为俄罗斯在乌克兰的军事存在是干涉乌内政?中方是否仍认为乌克兰是主权国家? ABC Spanish Daily Newspaper : La Chine pense-t-elle que la présence militaire de la Russie en Ukraine représente une ingérence dans les affaires intérieures de l’Ukraine ? Et la Chine considère-t-elle toujours l’Ukraine comme un pays souverain ?
39297 汪文斌:乌克兰当然是一个主权国家。 Wang Wenbin : L’Ukraine est assurément un pays souverain.
39298 中方在乌克兰问题上的立场也是一贯的,没有改变。 La position de la Chine sur la question de l’Ukraine est cohérente et reste inchangée. 
39299 土耳其广播电视总台记者:中国是否计划在联合国安理会发起决议或发起其他外交倡议,防止针对乌克兰平民的暴力? TRT : La Chine envisage-t-elle de prendre la tête d’une résolution du Conseil de sécurité ou d’une autre initiative diplomatique pour prévenir la violence contre les civils en Ukraine ?
39300 汪文斌:我们会基于中方一贯立场,本着联合国宪章宗旨和原则处理相关问题。 Wang Wenbin : Nous traiterons les questions concernées sur la base de la position cohérente de la Chine et dans le respect des buts et principes de la Charte des Nations unies.