| ID | 原文 | 译文 |
| 39291 | 汪文斌:制裁的结果怎么样, | Wang Wenbin : Quel est le résultat des sanctions ? |
| 39292 | 相信大家都不陌生。 | Je crois que nous ne sommes pas étrangers à cela. |
| 39293 | 2011年以来,美国已经对俄罗斯实施了100多次制裁。 | Les États-Unis ont imposé des sanctions à la Russie à plus de 100 reprises depuis 2011. |
| 39294 | 事实表明,制裁从来不是解决问题的根本有效途径,只会对相关国家及地区的经济和民生带来严重困难。 | Les faits montrent que les sanctions ne sont jamais le moyen fondamental ou efficace de résoudre les problèmes. Elles ne feront qu’apporter de graves difficultés à l’économie et aux moyens de subsistance des populations des pays et régions concernés. |
| 39295 | 希望有关方面认真思考,还是要努力通过对话协商解决问题。 | Nous espérons que les parties concernées y réfléchiront attentivement et s’efforceront de résoudre le problème par le dialogue et la consultation. |
| 39296 | 西班牙《阿贝赛报》记者:中国是否认为俄罗斯在乌克兰的军事存在是干涉乌内政?中方是否仍认为乌克兰是主权国家? | ABC Spanish Daily Newspaper : La Chine pense-t-elle que la présence militaire de la Russie en Ukraine représente une ingérence dans les affaires intérieures de l’Ukraine ? Et la Chine considère-t-elle toujours l’Ukraine comme un pays souverain ? |
| 39297 | 汪文斌:乌克兰当然是一个主权国家。 | Wang Wenbin : L’Ukraine est assurément un pays souverain. |
| 39298 | 中方在乌克兰问题上的立场也是一贯的,没有改变。 | La position de la Chine sur la question de l’Ukraine est cohérente et reste inchangée. |
| 39299 | 土耳其广播电视总台记者:中国是否计划在联合国安理会发起决议或发起其他外交倡议,防止针对乌克兰平民的暴力? | TRT : La Chine envisage-t-elle de prendre la tête d’une résolution du Conseil de sécurité ou d’une autre initiative diplomatique pour prévenir la violence contre les civils en Ukraine ? |
| 39300 | 汪文斌:我们会基于中方一贯立场,本着联合国宪章宗旨和原则处理相关问题。 | Wang Wenbin : Nous traiterons les questions concernées sur la base de la position cohérente de la Chine et dans le respect des buts et principes de la Charte des Nations unies. |