ID 原文 译文
39241 西班牙《阿贝赛报》记者:鉴于最近24小时乌克兰的事态变化,中方的立场是否有所改变? ABC Spanish Daily Newspaper : À la lumière des événements qui se sont déroulés en Ukraine au cours des 24 dernières heures, la position de la Chine a-t-elle changé ?
39242 汪文斌:中方在乌克兰问题上的立场是一贯的。 Wang Wenbin : La position de la Chine sur la question de l’Ukraine est cohérente.
39243 我们呼吁各方保持克制,避免局势进一步升级。 Nous appelons toutes les parties à faire preuve de retenue et à empêcher une nouvelle escalade de la situation. 
39244 《环球时报》记者:昨天我报发起联署,要求美国无条件归还阿富汗人民的救命钱。 Global Times : Hier, le Global Times a lancé une lettre commune demandant aux États-Unis de restituer sans condition au peuple afghan l’argent qui lui permettra de sauver des vies.
39245 请问发言人对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ?
39246 汪文斌:我注意到有关报道。 Wang Wenbin : J’ai pris note des reportages concernés.
39247 联署发起仅24小时就有超过20万网民参与,要求美国无条件归还属于阿富汗人民的资产。 En 24 heures seulement, plus de 200 000 personnes ont signé la lettre commune demandant aux États-Unis de restituer sans condition les avoirs du peuple afghan.
39248 这充分说明美国窃取阿富汗资产的强盗行径引发强烈公愤。 Cela montre bien que le vol des avoirs afghans par les États-Unis a suscité une forte indignation. 
39249 美国是阿富汗问题的始作俑者。 Les États-Unis sont les initiateurs de la question afghane.
39250 据报道,阿富汗战争期间,累计有3万多名无辜平民被美军杀死或因战乱丧生,约1100万人沦为难民。 Selon des reportages, pendant la guerre en Afghanistan, plus de 30 000 civils innocents ont été tués par l’armée américaine ou sont morts de la guerre, et environ 11 millions de personnes sont devenues des réfugiés.