ID 原文 译文
39100 汪文斌:中方不赞成用制裁手段解决问题,更反对没有国际法依据的单边制裁。 Wang Wenbin : La Chine désapprouve le recours aux sanctions pour résoudre les problèmes, et s’oppose aux sanctions unilatérales qui ne reposent pas sur le droit international.
39101 实践早已证明,制裁非但解决不了问题,还会制造出新的问题,不仅造成经济上“双输”或“多输”这个局面,还会干扰影响政治解决的进程。 La pratique a prouvé depuis longtemps que les sanctions non seulement ne résolvent pas les problèmes, mais en créent de nouveaux. Elles aboutiront à une situation de multiples acteurs seront perdants, et perturberont le processus de règlement politique.
39102 西班牙《阿贝赛报》记者:俄罗斯外交部发言人在被问到俄罗斯是否有朋友时称,中国(对乌克兰局势)的反应就是一个例子。 ABC Spanish Daily Newspaper : Lorsqu’on lui a demandé si la Russie avait des amis, le porte-parole du Ministère russe des Affaires étrangères a cité la réaction de la Chine en exemple.
39103 中国认为自己的反应是对俄罗斯的支持吗?中国对这场冲突持中立立场吗? La Chine reconnaît-elle que sa réaction constitue un soutien à la Russie et adopte-t-elle une position neutre dans ce conflit ?
39104 汪文斌:中俄是全面战略协作伙伴,中俄关系不结盟、不对抗、不针对第三方。 Wang Wenbin : La Chine et la Russie sont des partenaires stratégiques globaux de coordination. Notre relation se caractérise par la non-alliance, la non-confrontation et la non-hostilité envers un pays tiers.
39105 我们在乌克兰问题上的立场是一贯的。 La position de la Chine sur la question de l’Ukraine est cohérente.
39106 中方一向按照事情本身的是非曲直决定自己的立场和政策。 Nous décidons toujours de notre position et de notre politique selon la réalité des faits.
39107 《中国日报》记者:2月27日,白俄罗斯举行修宪公投,初步统计结果显示,65.16%的选民投票赞成宪法修正案。 China Daily : Le 27 février, le Bélarus a organisé un référendum sur des amendements à la Constitution. Les résultats préliminaires indiquent qu’un total de 65,16% des citoyens ayant participé au référendum ont voté en faveur des amendements proposés.
39108 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
39109 汪文斌:我们注意到白俄罗斯修宪全民公投成功举行。 Wang Wenbin : Nous avons noté que le référendum sur des amendements à la Constitution du Bélarus s’est déroulé avec succès.