ID 原文 译文
38920 我要强调的是,新疆的大门是敞开的, Je tiens à souligner que la porte du Xinjiang est grande ouverte.
38921 我们欢迎不带偏见的各国人士到新疆参访交流。 Nous invitons toutes les personnes impartiales de tous les pays à visiter le Xinjiang.
38922 美国政客散布谎言抹黑中国,只会让他们自己名誉扫地,让世人看清其险恶用心。 La tentative des politiciens américains de discréditer la Chine en répandant des mensonges ne fera que nuire à leur réputation et exposer leurs sinistres intentions au monde entier. 
38923 塔斯社记者:昨天中乌外长通电话时,乌克兰外长表示期待中方为实现乌俄停火开展斡旋。 TASS : Lors de la conversation téléphonique entre les ministres des Affaires étrangères chinois et ukrainien hier, le ministre ukrainien des Affaires étrangères a déclaré qu’il attendait avec impatience des efforts de médiation de la Chine pour un cessez-le-feu entre l’Ukraine et la Russie.
38924 中方是否愿意就此采取一些具体措施? La Chine est-elle prête à prendre des mesures concrètes à cette fin ?
38925 汪文斌:中方一直支持和鼓励一切有利于和平解决乌克兰危机的外交努力,欢迎俄乌双方启动和平谈判,希望双方继续保持对话谈判进程,寻求照顾双方合理安全关切的政治解决之道。 Wang Wenbin : La Chine soutient et encourage toujours tous les efforts diplomatiques qui sont propices à un règlement pacifique de la crise ukrainienne et se félicite du lancement des pourparlers de paix entre la Russie et l’Ukraine. Nous espérons que les deux parties continueront à maintenir le processus de dialogue et de négociation, et à rechercher une solution politique qui tienne compte des préoccupations légitimes des deux parties en matière de sécurité.
38926 中方将继续为推动乌克兰局势缓和发挥建设性作用。 La Chine continuera à jouer un rôle constructif dans la promotion de la désescalade de la situation en Ukraine. 
38927 新华社记者:近日,多家国际机构下调了今年全球经济增速预期。 Agence de presse Xinhua : Récemment, plusieurs institutions internationales ont revu à la baisse leurs prévisions de croissance économique mondiale pour cette année.
38928 与此同时,我们看到,国家统计局日前发布的2021年国民经济和社会发展统计公报显示,去年中国国内生产总值比上年增长8.1%。 Dans le même temps, nous avons noté que le communiqué de statistiques de la République populaire de Chine sur le développement économique et social national 2021 publié par le Bureau national des statistiques (NBS) a indiqué que le PIB de la Chine a augmenté de 8,1% en glissement annuel en 2021.
38929 各方普遍认为,中国依然是推动世界经济增长的主要引擎。 Il est largement admis que la Chine reste le moteur principal de la croissance économique mondiale.