ID 原文 译文
38870 日本广播协会记者:2013年乌克兰总统访华,同中方签订联合声明,提及中国政府向乌克兰提供安全保证,在乌克兰遭到使用核武器的侵略或受到此种侵略威胁情况下,向乌克兰提供相应安全保证。 NHK : Le président ukrainien a visité la Chine en 2013 et a signé une déclaration conjointe avec la Chine disant que le gouvernement chinois fournirait des garanties de sécurité à l’Ukraine. Selon la déclaration, la Chine offrira des garanties de sécurité pertinentes à l’Ukraine lorsqu’elle sera envahie avec l’utilisation d’armes nucléaires ou menacée par une telle invasion.
38871 目前,俄罗斯总统普京命令俄军核力量保持高度戒备状态。 Le président russe Poutine a ordonné aux forces nucléaires du pays de rester en état d’alerte.
38872 请问乌克兰现在是不是可以认为自己受到核武器相关侵略威胁?中方对此有何回应?是否采取措施保障乌克兰安全? Pensez-vous que l’Ukraine est maintenant confrontée à la menace d’une invasion par des armes nucléaires ? Avez-vous une réponse à cela ? La Chine prendra-t-elle des mesures pour protéger la sécurité de l’Ukraine ?
38873 汪文斌:根据各自国家声明和联合国安理会第984号决议等文件,核武器国家向乌克兰等无核武器国家提供安全保证。 Wang Wenbin : Selon des documents tels que les déclarations des États et la résolution 984 du Conseil de sécurité des Nations unies, les États dotés d’armes nucléaires donnent des garanties de sécurité aux États non dotés d’armes nucléaires tels que l’Ukraine.
38874 这种安全保证有明确的内容限定和触发条件。 Ces garanties de sécurité ont des limites claires quant à leur contenu et sont déclenchées dans des conditions spécifiques.
38875 在乌克兰问题上,当务之急是有关各方保持冷静克制,缓和局势,促进政治解决。 En ce qui concerne la question de l’Ukraine, la tâche urgente est maintenant pour toutes les parties de rester calmes, de faire preuve de retenue, de désamorcer la situation et de promouvoir un règlement politique.
38876 深圳卫视记者:美国CNBC新闻网报道,英国内政部调查结果显示,一些香港BNO持有者认为移民成本相当高昂。 Shenzhen TV : Selon un reportage publié par le média américain CNBC, le Ministère britannique de l’Intérieur a constaté que les titulaires de visas BNO de Hong Kong ont déclaré que le coût de leur installation au Royaume-Uni était élevé.
38877 许多香港专业人才在英国被“大材小用”,只能暂时从事低技能工作。 De nombreux professionnels de Hong Kong sont surqualifiés pour les nouveaux emplois peu qualifiés au Royaume-Uni.
38878 而且在大多数情况下,香港BNO持有者都无法享受社会福利。 Et dans la plupart des cas, les titulaires de visa BNO n’ont pas droit aux prestations sociales.
38879 发言人对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?