| ID | 原文 | 译文 |
| 38820 | 相信北京冬残奥会将成为各国残疾运动员发扬拼搏精神、展现自强不息风貌的平台,为促进奥林匹克事业和残疾人事业发展作出新贡献。 | Nous sommes convaincus que les Jeux paralympiques de Beijing offriront une plateforme aux athlètes handicapés du monde entier pour montrer leur esprit tenace et inflexible et apporter une nouvelle contribution à la promotion du développement de la cause olympique et du bien-être des personnes handicapées. |
| 38821 | 湖北广播电视台记者:据报道,3月2日,网络安全企业360公司发布《网络战序幕:美国国安局NSA(APT-C-40)对全球发起长达十余年无差别攻击》的报告,披露NSA利用网络武器对中国、英国、德国、法国、波兰、日本、印度、韩国、阿联酋、南非、巴西等全球47个国家及地区403个目标开展网络攻击。 | Hubei Media Group : Selon des reportages, le 2 mars, la société de sécurité Internet « 360 » a publié un rapport sur les cyberattaques à l’aveugle lancées par le groupe APT-C-40 de l’Agence de la sécurité nationale américaine (NSA) depuis une dizaine d’années. Le rapport révèle que la NSA a utilisé des cyberarmes pour lancer des cyberattaques contre 403 cibles dans 47 pays et régions du monde, dont la Chine, le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France, la Pologne, le Japon, l’Inde, la République de Corée, les Émirats arabes unis, l’Afrique du Sud et le Brésil. |
| 38822 | 此前,360公司还发布过APT-C-39报告,曝光美国中央情报局对中国发动大规模网络攻击。 | En fait, 360 a publié précédemment un rapport sur APT-C-39 qui travaille sous l’égide de l’Agence centrale de renseignement américaine et a lancé des cyberattaques à grande échelle contre la Chine. |
| 38823 | 请问,中方对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 38824 | 汪文斌:我们注意到360公司的有关报告,谴责报告曝光的恶意网络活动, | Wang Wenbin : Nous avons pris note du rapport publié par 360. La Chine condamne les cyberactivités malveillantes exposées dans le rapport. |
| 38825 | 再次强烈敦促美方作出解释,并立即停止此类活动。 | Nous exhortons les États-Unis à s’expliquer et à mettre fin à ces activités. |
| 38826 | 中方将采取必要措施维护中国的网络安全和自身利益。 | La Chine prendra les mesures nécessaires pour sauvegarder sa cybersécurité et ses intérêts. |
| 38827 | 360公司此前曾经发布APT-C-39报告,上周北京奇安盘古实验室刚发布美对中国网络攻击报告,再到这次APT-C-40报告。 | Le rapport APT-C-39 de 360, le rapport du laboratoire Qi An Pangu basé à Beijing sur les cyberattaques américaines contre la Chine publié la semaine dernière et ce dernier rapport APT-C-40 montrent que les États-Unis mènent depuis longtemps des cyberattaques systémiques et à grande échelle contre la Chine. |
| 38828 | 这一系列报告表明,美对中国进行了大规模、长时间、系统性的网络攻击,严重危害中国关键基础设施安全、海量个人数据安全以及商业和技术秘密,严重影响了中美在网络空间的互信。 | Ces activités ont gravement mis en danger la sécurité des infrastructures clés de la Chine, d’un grand nombre de données personnelles et de secrets commerciaux et technologiques, et ont sérieusement ébranlé la confiance mutuelle entre la Chine et les États-Unis dans le cyberespace. |
| 38829 | 相关报告显示,美国在网络空间没有遵守任何国际规则, | Les rapports pertinents révèlent que les États-Unis n’ont respecté aucune règle internationale dans le cyberespace et ont complètement violé le consensus bilatéral sur la cybersécurité atteint en 2015. |