ID 原文 译文
38720 当前形势下,从乌克兰和周边地区乃至全世界人民的健康和安全出发,我们呼吁有关各方确保这些实验室的安全。 Dans les circonstances actuelles, pour la santé et la sécurité des personnes en Ukraine, dans les régions voisines et au-delà, nous appelons les parties concernées à assurer la sécurité de ces laboratoires.
38721 尤其是美国作为最了解这些实验室的一方,应尽快公布相关具体情况,包括存储了哪些病毒、开展了哪些研究。 Les États-Unis, en particulier, en tant que partie qui connaît le mieux ces laboratoires, devraient divulguer des informations spécifiques dès que possible, notamment quels virus sont stockés et quelles recherches ont été menées.
38722 美国在乌克兰的生物军事活动只是冰山一角。 Je tiens également à souligner que les activités militaires biologiques des États-Unis en Ukraine ne sont que la partie émergée de l’iceberg.
38723 美国国防部以“合作减少生物安全风险”“加强全球公共卫生”等名义,在全球30个国家控制了336个生物实验室。336,你没有听错! Sous des prétextes tels que la coopération pour réduire les risques liés à la sécurité biologique et le renforcement de la santé publique mondiale, les États-Unis contrôlent 336 laboratoires biologiques dans 30 pays. 336, vous avez bien entendu.
38724 美国在其境内的德特里克堡基地也开展了大量生物军事活动。 Ils mènent également de nombreuses activités militaires biologiques sur la base de Fort Detrick dans leur pays.
38725 美国真正的意图是什么?具体干了什么? Quelle est la véritable intention des États-Unis ? Qu’ont-ils fait spécifiquement ?
38726 国际社会一直有疑虑。 La communauté internationale a des doutes depuis longtemps.
38727 美国始终敷衍了事,甚至把国际社会提出质疑说成是“散布虚假信息”。 Cependant, les États-Unis ont toujours fait de l’obstruction, et ont même qualifié les doutes de la communauté internationale de désinformation.
38728 不仅如此,20年来美国一直独家阻挠建立《禁止生物武器公约》核查机制,拒绝接受对其境内外生物设施的核查。 En outre, les États-Unis ont été les seuls à faire obstacle à la mise en place d’un mécanisme de vérification de la Convention sur les armes biologiques et à refuser la vérification de leurs installations biologiques sur leur territoire et à l’étranger au cours des deux dernières décennies.
38729 这进一步加重了国际社会的关切。 Cela a suscité une inquiétude plus profonde au sein de la communauté internationale.